ποινάτωρ: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
(6_3)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ποινάτωρ''': [ᾱ], -ορος, ὁ, ἡ, [[τιμωρός]], [[τιμωρητικός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1281, Εὐρ. Ἠλ. 23. 268.
|lstext='''ποινάτωρ''': [ᾱ], -ορος, ὁ, ἡ, [[τιμωρός]], [[τιμωρητικός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1281, Εὐρ. Ἠλ. 23. 268.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui punit, vengeur.<br />'''Étymologie:''' [[ποινή]].
}}
}}

Revision as of 19:26, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποινάτωρ Medium diacritics: ποινάτωρ Low diacritics: ποινάτωρ Capitals: ΠΟΙΝΑΤΩΡ
Transliteration A: poinátōr Transliteration B: poinatōr Transliteration C: poinator Beta Code: poina/twr

English (LSJ)

[ᾱ], ορος, ὁ, ἡ,

   A avenger, punisher, A.Ag.1281, E.El.23,268.

German (Pape)

[Seite 651] ορος, ὁ, Strafer, Rächer, Verfolger, Aesch. Ag. 1254 Eur. El. 23.

Greek (Liddell-Scott)

ποινάτωρ: [ᾱ], -ορος, ὁ, ἡ, τιμωρός, τιμωρητικός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1281, Εὐρ. Ἠλ. 23. 268.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
qui punit, vengeur.
Étymologie: ποινή.