Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βλιμάζω: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(6_3)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βλιμάζω''': [ῑ], Λακων. –άττω· - [[δοκιμάζω]] διὰ τοῦ δακτύλου ὄρνιθας [[ὅπως]] γνωρίσω ἂν ἔχωσιν ᾠά. Ἀριστοφ. Ὄρν. 530· [[ἐντεῦθεν]] ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 23, Κράτ. ἐν Ἀδήλ. 3, Ἀριστοφ. Λυσ. 1164. – Παθ., πιέζομαι, θλίβομαι, Ἱππ. 1142D. ΙΙ. = [[βλίττω]], Ἐτυμ. Μ. 200.
|lstext='''βλιμάζω''': [ῑ], Λακων. –άττω· - [[δοκιμάζω]] διὰ τοῦ δακτύλου ὄρνιθας [[ὅπως]] γνωρίσω ἂν ἔχωσιν ᾠά. Ἀριστοφ. Ὄρν. 530· [[ἐντεῦθεν]] ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 23, Κράτ. ἐν Ἀδήλ. 3, Ἀριστοφ. Λυσ. 1164. – Παθ., πιέζομαι, θλίβομαι, Ἱππ. 1142D. ΙΙ. = [[βλίττω]], Ἐτυμ. Μ. 200.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés., impf. et ao. Pass.</i><br />tâter des poules pour voir si elles sont grasses <i>ou</i> si elles ont des œufs.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
}}
}}

Revision as of 19:27, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλῑμάζω Medium diacritics: βλιμάζω Low diacritics: βλιμάζω Capitals: ΒΛΙΜΑΖΩ
Transliteration A: blimázō Transliteration B: blimazō Transliteration C: vlimazo Beta Code: blima/zw

English (LSJ)

Lacon. βλῑμ-άττω,

   A feel hens to see if they are fat, Ar.Av. 530: hence sens. obsc., Cratin.302, Ar.Lys.1164, S.Fr.484:—Pass., to be squeezed, Hp.Epid.5.1.    2 handle, treat, β. τοὺς ἀξίους ἐπιεικέστερον Aristeas 188.    II = βλίττω, EM200.47.

German (Pape)

[Seite 449] betasten, befühlen, nach den VLL., die Frgm. aus den Comic. erhalten haben, von Hühnern, die man beim Kaufen betastet, Ar. Av. 530; übertr., Lys. 1164, in dor. Form βλιμάδδομες; Luc. Lexiph. 12; Cratin. E. M. 200, 37, wo es τιτθολαβεῖν erkl. ist. Nach VLL. auch = βλίττω.

Greek (Liddell-Scott)

βλιμάζω: [ῑ], Λακων. –άττω· - δοκιμάζω διὰ τοῦ δακτύλου ὄρνιθας ὅπως γνωρίσω ἂν ἔχωσιν ᾠά. Ἀριστοφ. Ὄρν. 530· ἐντεῦθεν ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 23, Κράτ. ἐν Ἀδήλ. 3, Ἀριστοφ. Λυσ. 1164. – Παθ., πιέζομαι, θλίβομαι, Ἱππ. 1142D. ΙΙ. = βλίττω, Ἐτυμ. Μ. 200.

French (Bailly abrégé)

seul. prés., impf. et ao. Pass.
tâter des poules pour voir si elles sont grasses ou si elles ont des œufs.
Étymologie: DELG étym. inconnue.