κακοποιέω: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(13_5) |
(Bailly1_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1302.png Seite 1302]] Schlechtes thun, schlecht handeln; Aeschyl. bei B. A. 102, 14; Ar. Pax 731; Xen. Oec. 3, 11; ὅτι πλεῖστα Cyr. 8, 8, 14; – τινά, feindselig behandeln, Schaden zufügen, Xen. An. 2, 5, 4; τὴν χώραν, verheeren, Mem. 3, 5, 26; καὶ λυμαίνεσθαι Pol. 4, 6, 10; καὶ διαφθεῖραι τὰς νῆας 13, 4, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1302.png Seite 1302]] Schlechtes thun, schlecht handeln; Aeschyl. bei B. A. 102, 14; Ar. Pax 731; Xen. Oec. 3, 11; ὅτι πλεῖστα Cyr. 8, 8, 14; – τινά, feindselig behandeln, Schaden zufügen, Xen. An. 2, 5, 4; τὴν χώραν, verheeren, Mem. 3, 5, 26; καὶ λυμαίνεσθαι Pol. 4, 6, 10; καὶ διαφθεῖραι τὰς νῆας 13, 4, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> mal agir, agir en malhonnête homme;<br /><b>2</b> mal gérer ses affaires;<br /><b>3</b> faire du mal, nuire à, acc. ; χώραν XÉN commettre des dégâts <i>ou</i> des rapines dans un pays.<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[ποιέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 9 August 2017
English (LSJ)
A do ill, play the knave, A.Fr.111, Ar.Pax731; manage one's affairs ill, X.Oec.3.11. II trans., do mischief to, injure, πολλὰ μὲν τὴν βασιλέως Χώραν κ. Id.Mem.3.5.26, cf. Plb.4.6.10; τὰς νῆας Id.13.4.1:—Pass., Id.27.7.6.
German (Pape)
[Seite 1302] Schlechtes thun, schlecht handeln; Aeschyl. bei B. A. 102, 14; Ar. Pax 731; Xen. Oec. 3, 11; ὅτι πλεῖστα Cyr. 8, 8, 14; – τινά, feindselig behandeln, Schaden zufügen, Xen. An. 2, 5, 4; τὴν χώραν, verheeren, Mem. 3, 5, 26; καὶ λυμαίνεσθαι Pol. 4, 6, 10; καὶ διαφθεῖραι τὰς νῆας 13, 4, 1.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 mal agir, agir en malhonnête homme;
2 mal gérer ses affaires;
3 faire du mal, nuire à, acc. ; χώραν XÉN commettre des dégâts ou des rapines dans un pays.
Étymologie: κακός, ποιέω.