δεσποτεία: Difference between revisions

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
(6_10)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δεσποτεία''': ἡ, ἡ [[ἐξουσία]] τοῦ κυρίου ἐπὶ τῶν δούλων, ἢ ἡ [[σχέσις]] τοῦ δεσπότου πρὸς τοὺς δούλους, Ἀριστ. Πολ. 1. 3, 4, 3. 6, 3 (πρβλ. [[δεσποτικός]]). 2) [[ἀπόλυτος]] [[ἀρχή]], δεσποτισμός, ἰδίως ἐπὶ τῶν Ἀσιατῶν, Πλάτ. Νόμ. 698, Ἰσοκρ. 113D, Συλλ. Ἐπιγρ. 127. 28. ΙΙ. ὡς Βυζ. δικανικὸς ὅρος, [[ἀπόλυτος]] [[κυριότης]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[χρῆσις]] (ὅτε τις ἠδύνατο νὰ καρπῶται πρᾶγμά τι, μὴ ἔχων [[ὅμως]] κυριότητα ἐπ’ [[αὐτοῦ]]).
|lstext='''δεσποτεία''': ἡ, ἡ [[ἐξουσία]] τοῦ κυρίου ἐπὶ τῶν δούλων, ἢ ἡ [[σχέσις]] τοῦ δεσπότου πρὸς τοὺς δούλους, Ἀριστ. Πολ. 1. 3, 4, 3. 6, 3 (πρβλ. [[δεσποτικός]]). 2) [[ἀπόλυτος]] [[ἀρχή]], δεσποτισμός, ἰδίως ἐπὶ τῶν Ἀσιατῶν, Πλάτ. Νόμ. 698, Ἰσοκρ. 113D, Συλλ. Ἐπιγρ. 127. 28. ΙΙ. ὡς Βυζ. δικανικὸς ὅρος, [[ἀπόλυτος]] [[κυριότης]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[χρῆσις]] (ὅτε τις ἠδύνατο νὰ καρπῶται πρᾶγμά τι, μὴ ἔχων [[ὅμως]] κυριότητα ἐπ’ [[αὐτοῦ]]).
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />pouvoir absolu, despotisme.<br />'''Étymologie:''' [[δεσπότης]].
}}
}}

Revision as of 19:33, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεσποτεία Medium diacritics: δεσποτεία Low diacritics: δεσποτεία Capitals: ΔΕΣΠΟΤΕΙΑ
Transliteration A: despoteía Transliteration B: despoteia Transliteration C: despoteia Beta Code: despotei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A the power of a master over slaves, or the relation of master to slaves, Pl.Prm.133e, Arist.Pol.1253b18, 1278b32; of husband over wife, Ph.1.40, cf.151.    2 absoluterule, despotism, Pl.Lg. 698a, Luc.Luct.6; δ. βαρβαρική Isoc.5.154.    II ownership, BGU 1187.32 (i B. C.), POxy.67.10 (iv A. D.), Just.Nov.2.2Pr.

German (Pape)

[Seite 551] ἡ, die unumschränkte Herrschaft, wie sie der Perserkönig hat, dah. βαρβαρική Isocr. 5, 154; Plat. Legg. III, 698 a; Ggstz δουλεία Parm. 133 e u. Sp., wie Luc. luct. 5.

Greek (Liddell-Scott)

δεσποτεία: ἡ, ἡ ἐξουσία τοῦ κυρίου ἐπὶ τῶν δούλων, ἢ ἡ σχέσις τοῦ δεσπότου πρὸς τοὺς δούλους, Ἀριστ. Πολ. 1. 3, 4, 3. 6, 3 (πρβλ. δεσποτικός). 2) ἀπόλυτος ἀρχή, δεσποτισμός, ἰδίως ἐπὶ τῶν Ἀσιατῶν, Πλάτ. Νόμ. 698, Ἰσοκρ. 113D, Συλλ. Ἐπιγρ. 127. 28. ΙΙ. ὡς Βυζ. δικανικὸς ὅρος, ἀπόλυτος κυριότης, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ χρῆσις (ὅτε τις ἠδύνατο νὰ καρπῶται πρᾶγμά τι, μὴ ἔχων ὅμως κυριότητα ἐπ’ αὐτοῦ).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
pouvoir absolu, despotisme.
Étymologie: δεσπότης.