βαρύλυπος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(6_17)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰρύλῡπος''': -ον, ὁ [[λίαν]] τεθλιμμένος, Πλούτ. 2. 114Β.
|lstext='''βᾰρύλῡπος''': -ον, ὁ [[λίαν]] τεθλιμμένος, Πλούτ. 2. 114Β.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>seul. Sp.</i> βαρυλυπότατος;<br />accablé de chagrin.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[λύπη]].
}}
}}

Revision as of 19:35, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρύλῡπος Medium diacritics: βαρύλυπος Low diacritics: βαρύλυπος Capitals: ΒΑΡΥΛΥΠΟΣ
Transliteration A: barýlypos Transliteration B: barylypos Transliteration C: varylypos Beta Code: baru/lupos

English (LSJ)

ον,

   A very sad, Plu.2.114f (Sup.).

German (Pape)

[Seite 434] schwer gekränkt. betrübt, Plut. consol. ad Apoll. p. 351, superl.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύλῡπος: -ον, ὁ λίαν τεθλιμμένος, Πλούτ. 2. 114Β.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
seul. Sp. βαρυλυπότατος;
accablé de chagrin.
Étymologie: βαρύς, λύπη.