πλωτικός: Difference between revisions

From LSJ

οὔ ποτ' εἶμι τοῖς φυτεύσασίν γ' ὁμοῦ → I will never meet thοse who begat me

Source
(6_11)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πλωτικός''': -ή, -όν, πεπειραμένος τὰ κατὰ τὸν πλοῦν, [[ναύτης]], Πλάτ. Ἀξίοχ. 368Β, Πλούτ. 2. 27Β, κτλ.· [[ὡσαύτως]] [[ναύκληρος]], [[κύριος]] τοῦ πλοίου, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 61.
|lstext='''πλωτικός''': -ή, -όν, πεπειραμένος τὰ κατὰ τὸν πλοῦν, [[ναύτης]], Πλάτ. Ἀξίοχ. 368Β, Πλούτ. 2. 27Β, κτλ.· [[ὡσαύτως]] [[ναύκληρος]], [[κύριος]] τοῦ πλοίου, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 61.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui s’adonne à la navigation : [[οἱ]] πλωτικοί les gens de mer ; ὁ [[πλωτικός]] armateur, propriétaire de navire.<br />'''Étymologie:''' [[πλώω]].
}}
}}

Revision as of 19:45, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλωτικός Medium diacritics: πλωτικός Low diacritics: πλωτικός Capitals: ΠΛΩΤΙΚΟΣ
Transliteration A: plōtikós Transliteration B: plōtikos Transliteration C: plotikos Beta Code: plwtiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A seafaring, Pl.Ax.368b, Phld.Rh.1.342 S., Plu.2.27b, etc.; π. ἄνθρωτοι shipowners, Id.Cat.Mi.61.

German (Pape)

[Seite 639] zur Schifffahrt, zum Schiffen, Schwimmen gehörig, geeignet, geschickt, οἱ πλ., Seeleute; Plat. Ax. 368 b; Plut. Symp. 2, 1, 2 Cat. min. 61 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πλωτικός: -ή, -όν, πεπειραμένος τὰ κατὰ τὸν πλοῦν, ναύτης, Πλάτ. Ἀξίοχ. 368Β, Πλούτ. 2. 27Β, κτλ.· ὡσαύτως ναύκληρος, κύριος τοῦ πλοίου, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 61.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui s’adonne à la navigation : οἱ πλωτικοί les gens de mer ; ὁ πλωτικός armateur, propriétaire de navire.
Étymologie: πλώω.