ταυρηδόν: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(6_6) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ταυρηδόν''': Ἐπίρρ., δίκην ταύρου, ὡς [[ταῦρος]], Λατ. torvo vultu, ἔβλεπε [[γοῦν]] τ. ἐγκύψας [[κάτω]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 804· τ. ὑποβλέψας πρὸς τὸν ἄνθρωπον Πλάτ. Φαίδων 117Β, πρβλ. ταυρόω. | |lstext='''ταυρηδόν''': Ἐπίρρ., δίκην ταύρου, ὡς [[ταῦρος]], Λατ. torvo vultu, ἔβλεπε [[γοῦν]] τ. ἐγκύψας [[κάτω]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 804· τ. ὑποβλέψας πρὸς τὸν ἄνθρωπον Πλάτ. Φαίδων 117Β, πρβλ. ταυρόω. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />à la façon d’un taureau : βλέπειν AR, ὑποβλέπειν PLAT regarder comme un taureau, <i>càd</i> de côté et en dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ταῦρος]], -δον. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 9 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A like a bull, ἔβλεψε γοῦν τ. ἐγκύψας κάτω Ar.Ra. 804; τ. ὑποβλέψας πρὸς τὸν ἄνθρωπον Pl.Phd.117b.
German (Pape)
[Seite 1073] adv., wie ein Stier; βλέπειν, ὑποβλέπειν, stier blicken, Ar. Ran. 803; Plat. Phaed. 117 b; Luc. Philopatr. 2.
Greek (Liddell-Scott)
ταυρηδόν: Ἐπίρρ., δίκην ταύρου, ὡς ταῦρος, Λατ. torvo vultu, ἔβλεπε γοῦν τ. ἐγκύψας κάτω Ἀριστοφ. Βάτρ. 804· τ. ὑποβλέψας πρὸς τὸν ἄνθρωπον Πλάτ. Φαίδων 117Β, πρβλ. ταυρόω.
French (Bailly abrégé)
adv.
à la façon d’un taureau : βλέπειν AR, ὑποβλέπειν PLAT regarder comme un taureau, càd de côté et en dessous.
Étymologie: ταῦρος, -δον.