βουθερής: Difference between revisions

From LSJ

ὅπουλεοντῆ μὴ ἐφικνεῖται, προσραπτέον ἐκεῖ τὴν ἀλωπεκῆν → if a lionskin doesn't do the trick, put on the fox | if force doesn't work, try cunning | where the lion's skin will not reach, it must be patched out with the fox's

Source
(6_8)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βουθερής''': -ές, ὁ παρέχων βοσκὴν θερινήν, λειμὼν Σοφ. Τρ. 188.
|lstext='''βουθερής''': -ές, ὁ παρέχων βοσκὴν θερινήν, λειμὼν Σοφ. Τρ. 188.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />où paissent les bœufs durant l’été, <i>ou simpl.</i> où paissent les bœufs, qui nourrit les bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[θέρος]].
}}
}}

Revision as of 19:50, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουθερής Medium diacritics: βουθερής Low diacritics: βουθερής Capitals: ΒΟΥΘΕΡΗΣ
Transliteration A: boutherḗs Transliteration B: boutherēs Transliteration C: voutheris Beta Code: bouqerh/s

English (LSJ)

ές,

   A affording summer-pasture, λειμών S.Tr.188.

German (Pape)

[Seite 456] ές, Rinder sömmernd, weidend, λειμών Soph. Tr. 188.

Greek (Liddell-Scott)

βουθερής: -ές, ὁ παρέχων βοσκὴν θερινήν, λειμὼν Σοφ. Τρ. 188.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
où paissent les bœufs durant l’été, ou simpl. où paissent les bœufs, qui nourrit les bœufs.
Étymologie: βοῦς, θέρος.