ἐκθηριόω: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
(c2)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] zum wilden Thiere, wild machen; Eur. Bacch. 1332; Long. Past. 1, 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] zum wilden Thiere, wild machen; Eur. Bacch. 1332; Long. Past. 1, 20.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />transformer en bête sauvage, rendre sauvage.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βιβάζω]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθηριόω Medium diacritics: ἐκθηριόω Low diacritics: εκθηριόω Capitals: ΕΚΘΗΡΙΟΩ
Transliteration A: ekthērióō Transliteration B: ekthērioō Transliteration C: ekthirioo Beta Code: e)kqhrio/w

English (LSJ)

   A make savage, τινάς Ph.Fr.98 H. ; ἑαυτόν Longus 1.20:— Pass., become quite wild or savage, Ph.1.430, Iamb.Protr.5 ; also, assume animal shape, E.Ba.1331.

German (Pape)

[Seite 760] zum wilden Thiere, wild machen; Eur. Bacch. 1332; Long. Past. 1, 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
transformer en bête sauvage, rendre sauvage.
Étymologie: ἐκ, βιβάζω.