φλογόω: Difference between revisions

From LSJ

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ → But I am telling you that anyone who looks at a woman to the extent of lusting after her has already committed adultery with her in his heart (Matthew 5:28)

Source
(6_3)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''φλογόω''': [[φλέγω]], Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ν. 841, Γαλην.· ― Παθητ., ἀναφλέγομαι, καίομαι, ἐπὶ τοῦ [[πυρός]], Θεοφρ. περὶ Πυρὸς 71· ἐπὶ λίθου, ὁ αὐτ. περὶ Λίθ. 20.
|lstext='''φλογόω''': [[φλέγω]], Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ν. 841, Γαλην.· ― Παθητ., ἀναφλέγομαι, καίομαι, ἐπὶ τοῦ [[πυρός]], Θεοφρ. περὶ Πυρὸς 71· ἐπὶ λίθου, ὁ αὐτ. περὶ Λίθ. 20.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[φλέγω]] ; <i>Pass.</i> brûler.<br />'''Étymologie:''' [[φλόξ]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φλογόω Medium diacritics: φλογόω Low diacritics: φλογόω Capitals: ΦΛΟΓΟΩ
Transliteration A: phlogóō Transliteration B: phlogoō Transliteration C: flogoo Beta Code: flogo/w

English (LSJ)

   A = φλέγω, set on fire, φάκελλον Aen.Tact.33.1, cf. Sch. Il.13.341:—Pass., blaze, burn, of fire, Thphr.Ign.71; of a stone, Id.Lap.20.

German (Pape)

[Seite 1292] = φλέγω (?).

Greek (Liddell-Scott)

φλογόω: φλέγω, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ν. 841, Γαλην.· ― Παθητ., ἀναφλέγομαι, καίομαι, ἐπὶ τοῦ πυρός, Θεοφρ. περὶ Πυρὸς 71· ἐπὶ λίθου, ὁ αὐτ. περὶ Λίθ. 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
c. φλέγω ; Pass. brûler.
Étymologie: φλόξ.