κακόστρωτος: Difference between revisions
From LSJ
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(c1) |
(Bailly1_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1304.png Seite 1304]] schlecht hingebreitet, vom schlechten Lager, Aesch. Ag. 542. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1304.png Seite 1304]] schlecht hingebreitet, vom schlechten Lager, Aesch. Ag. 542. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />dont la couche est dure <i>ou</i> mauvaise.<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[στρώννυμι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A ill-spread, i. e. rugged, A.Ag.556.
German (Pape)
[Seite 1304] schlecht hingebreitet, vom schlechten Lager, Aesch. Ag. 542.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la couche est dure ou mauvaise.
Étymologie: κακός, στρώννυμι.