θηλυμελής: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(6_7)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''θηλυμελής''': -ές, ἐπὶ τῆς ἀηδόνος, ἡ ᾄδουσα [[μετὰ]] γλυκείας καὶ μελῳδικῆς φωνῆς, Ἀνθ. Π. 9. 184.
|lstext='''θηλυμελής''': -ές, ἐπὶ τῆς ἀηδόνος, ἡ ᾄδουσα [[μετὰ]] γλυκείας καὶ μελῳδικῆς φωνῆς, Ἀνθ. Π. 9. 184.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />au doux chant de femme.<br />'''Étymologie:''' [[θῆλυς]], [[μέλος]] II.
}}
}}

Revision as of 19:59, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηλυμελής Medium diacritics: θηλυμελής Low diacritics: θηλυμελής Capitals: ΘΗΛΥΜΕΛΗΣ
Transliteration A: thēlymelḗs Transliteration B: thēlymelēs Transliteration C: thilymelis Beta Code: qhlumelh/s

English (LSJ)

ές,

   A singing in soft strain, Ἀλκμᾶνος ἀηδόνες AP 9.184.

German (Pape)

[Seite 1207] ἀηδών, weiblich, zart singend, Ep. ad. 519 (IX, 184).

Greek (Liddell-Scott)

θηλυμελής: -ές, ἐπὶ τῆς ἀηδόνος, ἡ ᾄδουσα μετὰ γλυκείας καὶ μελῳδικῆς φωνῆς, Ἀνθ. Π. 9. 184.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
au doux chant de femme.
Étymologie: θῆλυς, μέλος II.