μαρούλιον: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
(6_22) |
(Bailly1_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μαρούλιον''': τό, μεταγενεστέρα [[λέξις]] ἀντὶ τοῦ [[θριδακίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 2. 156. | |lstext='''μαρούλιον''': τό, μεταγενεστέρα [[λέξις]] ἀντὶ τοῦ [[θριδακίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 2. 156. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><i>grec tardif</i>;<br />laitue, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunté au <i>lat.</i> amarulla = lactuca. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:02, 9 August 2017
English (LSJ)
τό,
A = θριδακίνη, lettuce, Gp.12.1.2, Alex.Trall.2, Verm. p.593 P.; cf. μαιούλιον.
Greek (Liddell-Scott)
μαρούλιον: τό, μεταγενεστέρα λέξις ἀντὶ τοῦ θριδακίνη, Ἀλέξ. Τραλλ. 2. 156.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
grec tardif;
laitue, plante.
Étymologie: DELG pê emprunté au lat. amarulla = lactuca.