χρυσόροφος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ πάνυ ἑτοίμως παρορᾷς → but you quite purposely see wrongly

Source
(6_18)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''χρῡσόροφος''': -ον, ὁ ἔχων χρυσῆν ὀροφήν, Φιλόξ. 14, Λουκ. Κυνικὸς 9· [[ὡσαύτως]] -ώροφος, Πλούτ. 2. 329D· - πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 706.
|lstext='''χρῡσόροφος''': -ον, ὁ ἔχων χρυσῆν ὀροφήν, Φιλόξ. 14, Λουκ. Κυνικὸς 9· [[ὡσαύτως]] -ώροφος, Πλούτ. 2. 329D· - πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 706.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au toit d’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ὄροφος]].
}}
}}

Revision as of 20:06, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσόροφος Medium diacritics: χρυσόροφος Low diacritics: χρυσόροφος Capitals: ΧΡΥΣΟΡΟΦΟΣ
Transliteration A: chrysórophos Transliteration B: chrysorophos Transliteration C: chrysorofos Beta Code: xruso/rofos

English (LSJ)

ον,

   A with golden roof or ceiling, Philox.14, Ph.1.666, Luc.Cyn.9; also χρῡσ-ώροφος, σκηνή Plu.2.329d.

German (Pape)

[Seite 1382] mit goldener Decke, Luc. Cyn. 9, s. Lob. Phryn. p. 706.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσόροφος: -ον, ὁ ἔχων χρυσῆν ὀροφήν, Φιλόξ. 14, Λουκ. Κυνικὸς 9· ὡσαύτως -ώροφος, Πλούτ. 2. 329D· - πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 706.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au toit d’or.
Étymologie: χρυσός, ὄροφος.