ῥιπτός: Difference between revisions
From LSJ
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
(6_11) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥιπτός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ῥιπτέω]], ὁ διὰ καταρρίψεως, οὐδ’ ὁ ῥιπτὸς Ἰφίτου [[μόρος]] Σοφ. Τρ. 357. | |lstext='''ῥιπτός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ῥιπτέω]], ὁ διὰ καταρρίψεως, οὐδ’ ὁ ῥιπτὸς Ἰφίτου [[μόρος]] Σοφ. Τρ. 357. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />jeté, lancé : [[μόρος]] SOPH mort d’un homme qu’on lance (du haut d’un rocher).<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ῥίπτω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:08, 9 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A thrown, cast, hurled, ῥ. μόρος death by throwing down (a precipice), S.Tr. 357.
German (Pape)
[Seite 845] adj. verb. von ῥίπ τω, geworfen, geschleudert, Soph. Tr. 356, μόρος, der Tod des Heruntergeschleuderten.
Greek (Liddell-Scott)
ῥιπτός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ῥιπτέω, ὁ διὰ καταρρίψεως, οὐδ’ ὁ ῥιπτὸς Ἰφίτου μόρος Σοφ. Τρ. 357.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
jeté, lancé : μόρος SOPH mort d’un homme qu’on lance (du haut d’un rocher).
Étymologie: adj. verb. de ῥίπτω.