στησίχορος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(6_3)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''στησίχορος''': [ῐ], -ον, ὁ «στήνων» ἢ ὁδηγῶν χορούς· ― [[ἐντεῦθεν]] ὡς κύριον [[ὄνομα]] Στησίχορος, Δωρ. Στᾱσ-, ὁ, λυρικὸς ποιητὴς οὖ τὸ ἀληθὲς [[ὄνομα]] ἦτο Τισίας, Σιμωνίδ. 19, Πλάτ. Φαῖδρ. 243Α· ― παροιμ., οὐδὲ τὰ [[τρία]] Στησιχόρου (δηλ. στροφήν, ἀντιστροφήν, ἐπῳδὸν) γνῶναι, ἐπὶ ἀγραμμάτων ἀνθρώπων, Παροιμιογρ. ― Ἐπίθετ. Στησιχόρειος, ον, Πλούτ. 2. 1135D, κττ. 2) [[βόλος]] τῶν κύβων καθ᾿ ὃν ἐφαίνοντο ὀκτὼ στίγματα, κατὰ τὸν [[Πολυδ]]. Θ΄, 100, ἐκ τοῦ ὀκτωπλεύρου μνημείου τοῦ ποιητοῦ ἐν Ἱμέρᾳ. ΙΙ Στησιχόρη εὕρηται ὡς = [[Τερψιχόρη]], Συλλ. Ἐπιγρ. 8185d.
|lstext='''στησίχορος''': [ῐ], -ον, ὁ «στήνων» ἢ ὁδηγῶν χορούς· ― [[ἐντεῦθεν]] ὡς κύριον [[ὄνομα]] Στησίχορος, Δωρ. Στᾱσ-, ὁ, λυρικὸς ποιητὴς οὖ τὸ ἀληθὲς [[ὄνομα]] ἦτο Τισίας, Σιμωνίδ. 19, Πλάτ. Φαῖδρ. 243Α· ― παροιμ., οὐδὲ τὰ [[τρία]] Στησιχόρου (δηλ. στροφήν, ἀντιστροφήν, ἐπῳδὸν) γνῶναι, ἐπὶ ἀγραμμάτων ἀνθρώπων, Παροιμιογρ. ― Ἐπίθετ. Στησιχόρειος, ον, Πλούτ. 2. 1135D, κττ. 2) [[βόλος]] τῶν κύβων καθ᾿ ὃν ἐφαίνοντο ὀκτὼ στίγματα, κατὰ τὸν [[Πολυδ]]. Θ΄, 100, ἐκ τοῦ ὀκτωπλεύρου μνημείου τοῦ ποιητοῦ ἐν Ἱμέρᾳ. ΙΙ Στησιχόρη εὕρηται ὡς = [[Τερψιχόρη]], Συλλ. Ἐπιγρ. 8185d.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />coup de dés qui amène le nombre 8.<br />'''Étymologie:''' [[ἵστημι]], [[χορός]].
}}
}}

Revision as of 20:09, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στησίχορος Medium diacritics: στησίχορος Low diacritics: στησίχορος Capitals: ΣΤΗΣΙΧΟΡΟΣ
Transliteration A: stēsíchoros Transliteration B: stēsichoros Transliteration C: stisichoros Beta Code: sthsi/xoros

English (LSJ)

ον,

   A establishing or leading χοροί:—hence as pr. n., Στησίχορος, Dor. Στᾱσ-, ὁ, the Lyric poet Stesichorus, Simon.53, Pl.Phdr.243a: prov., οὐδὲ τὰ τρία Στησιχόρου (i.e. strophe, antistrophos, epode) γνῶναι, of illiterate persons, Diogenian.7.14:—Adj. Στησιχόρειος, ον, Plu.2.1135c, etc.    2 a throw of the dice which showed eight pips, said to be named from the eight-sided monument of the poet at Himera, Poll. 9.100.

German (Pape)

[Seite 942] Chöre, Reigen, Reigentänze aufstellend od. aufführend, s. nom. pr. – Ein Wurf mit Würfeln, der 8 Augen zeigte.

Greek (Liddell-Scott)

στησίχορος: [ῐ], -ον, ὁ «στήνων» ἢ ὁδηγῶν χορούς· ― ἐντεῦθεν ὡς κύριον ὄνομα Στησίχορος, Δωρ. Στᾱσ-, ὁ, λυρικὸς ποιητὴς οὖ τὸ ἀληθὲς ὄνομα ἦτο Τισίας, Σιμωνίδ. 19, Πλάτ. Φαῖδρ. 243Α· ― παροιμ., οὐδὲ τὰ τρία Στησιχόρου (δηλ. στροφήν, ἀντιστροφήν, ἐπῳδὸν) γνῶναι, ἐπὶ ἀγραμμάτων ἀνθρώπων, Παροιμιογρ. ― Ἐπίθετ. Στησιχόρειος, ον, Πλούτ. 2. 1135D, κττ. 2) βόλος τῶν κύβων καθ᾿ ὃν ἐφαίνοντο ὀκτὼ στίγματα, κατὰ τὸν Πολυδ. Θ΄, 100, ἐκ τοῦ ὀκτωπλεύρου μνημείου τοῦ ποιητοῦ ἐν Ἱμέρᾳ. ΙΙ Στησιχόρη εὕρηται ὡς = Τερψιχόρη, Συλλ. Ἐπιγρ. 8185d.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
coup de dés qui amène le nombre 8.
Étymologie: ἵστημι, χορός.