recapitulo: Difference between revisions

From LSJ

Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech

Source
(6_14)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-căpĭtŭlo</b>: āre, v. n. [[capitulum]],<br /><b>I</b> to go [[over]] the [[main]] points of a [[thing]] [[again]], to [[recapitulate]]; a transl. of the Gr. [[ἀνακεφαλαιόω]]> ([[late]] Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.
|lshtext=<b>rĕ-căpĭtŭlo</b>: āre, v. n. [[capitulum]],<br /><b>I</b> to go [[over]] the [[main]] points of a [[thing]] [[again]], to [[recapitulate]]; a transl. of the Gr. [[ἀνακεφαλαιόω]] ([[late]] Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.
}}
}}

Revision as of 09:34, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-căpĭtŭlo: āre, v. n. capitulum,
I to go over the main points of a thing again, to recapitulate; a transl. of the Gr. ἀνακεφαλαιόω (late Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.