abigeator: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăbĭgĕātor</b>: ōris, m., = [[abigeus]] or [[abactor]],<br /><b>I</b> a [[cattle]]-stealer, Paul. Sent. 5, 18.
|lshtext=<b>ăbĭgĕātor</b>: ōris, m., = [[abigeus]] or [[abactor]],<br /><b>I</b> a [[cattle]]-stealer, Paul. Sent. 5, 18.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăbĭgĕātŏr</b>, ōris, m., voleur de bestiaux : Ps. Paul. Sent. 5, 18, 1.
}}
}}

Revision as of 06:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăbĭgĕātor: ōris, m., = abigeus or abactor,
I a cattle-stealer, Paul. Sent. 5, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbĭgĕātŏr, ōris, m., voleur de bestiaux : Ps. Paul. Sent. 5, 18, 1.