famigeratio: Difference between revisions
From LSJ
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fāmĭgĕrātĭo</b>: ōnis, f. [[famigeratus]].— Prop.,<br /><b>I</b> [[tale]]-[[bearing]].—Hence, concr., a [[report]], [[rumor]]: haec [[famigeratio]] Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66. | |lshtext=<b>fāmĭgĕrātĭo</b>: ōnis, f. [[famigeratus]].— Prop.,<br /><b>I</b> [[tale]]-[[bearing]].—Hence, concr., a [[report]], [[rumor]]: haec [[famigeratio]] Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>fāmĭgĕrātĭō</b>, ōnis, f. ([[famigero]]), bruit public : Pl. Trin. 692. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
fāmĭgĕrātĭo: ōnis, f. famigeratus.— Prop.,
I tale-bearing.—Hence, concr., a report, rumor: haec famigeratio Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fāmĭgĕrātĭō, ōnis, f. (famigero), bruit public : Pl. Trin. 692.