imminutio: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(6_8) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>immĭnūtĭo</b>: (inm-), ōnis, f. [[imminuo]],<br /><b>I</b> a lessening, aiminution; a weakening, impairing, injuring ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[pravitas]] imminutioque corporis, i. e. [[mutilation]], Cic. Fin. 5, 17, 47. —In mal. [[part]]., i. q. devirgin tio, a deflowering, Aus. Cent. Nupt. Idyll. 13.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: dignitatis, Cic. Fam. 3, 8, 2: criminis, Quint. 7, 4, 3: malorum, id. 5, 10, 33.—<br /> <b>B</b> In partic., as a [[figure]] of [[speech]], the [[use]] of a weaker [[expression]] for a stronger, Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 34; 9, 3, 90. | |lshtext=<b>immĭnūtĭo</b>: (inm-), ōnis, f. [[imminuo]],<br /><b>I</b> a lessening, aiminution; a weakening, impairing, injuring ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[pravitas]] imminutioque corporis, i. e. [[mutilation]], Cic. Fin. 5, 17, 47. —In mal. [[part]]., i. q. devirgin tio, a deflowering, Aus. Cent. Nupt. Idyll. 13.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: dignitatis, Cic. Fam. 3, 8, 2: criminis, Quint. 7, 4, 3: malorum, id. 5, 10, 33.—<br /> <b>B</b> In partic., as a [[figure]] of [[speech]], the [[use]] of a weaker [[expression]] for a stronger, Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 34; 9, 3, 90. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>immĭnūtĭō</b>, ōnis, f. ([[imminuo]]),<br /><b>1</b> diminution, raccourcissement : corporis Cic. Fin. 5, 47, mutilation du corps<br /><b>2</b> [fig.] diminution, affaiblissement : dignitatis Cic. Fam. 5, 8, 2, affaiblissement de la considération || [rhét.] atténuation, litote : Cic. de Or. 3, 207 ; Quint. 9, 3, 90. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
immĭnūtĭo: (inm-), ōnis, f. imminuo,
I a lessening, aiminution; a weakening, impairing, injuring (rare but class.).
I Lit.: pravitas imminutioque corporis, i. e. mutilation, Cic. Fin. 5, 17, 47. —In mal. part., i. q. devirgin tio, a deflowering, Aus. Cent. Nupt. Idyll. 13.—
II Trop.
A In gen.: dignitatis, Cic. Fam. 3, 8, 2: criminis, Quint. 7, 4, 3: malorum, id. 5, 10, 33.—
B In partic., as a figure of speech, the use of a weaker expression for a stronger, Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 34; 9, 3, 90.
Latin > French (Gaffiot 2016)
immĭnūtĭō, ōnis, f. (imminuo),
1 diminution, raccourcissement : corporis Cic. Fin. 5, 47, mutilation du corps
2 [fig.] diminution, affaiblissement : dignitatis Cic. Fam. 5, 8, 2, affaiblissement de la considération