miseria: Difference between revisions
Δοῦλος γεγονὼς ἑτέρῳ <γε> δουλεύειν φοβοῦ → Servire in servitute servo alii time → Als Sklave wolle keinem Sklaven Sklave sein
(6_10) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mĭsĕrĭa</b>: ae, f. [[miser]],<br /><b>I</b> [[wretchedness]], [[unhappy]] [[condition]], [[misfortune]], [[misery]]; [[affliction]], [[distress]], etc.<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> (Class.) Nam invidere alii [[bene]] esse, [[tibi]] [[male]] esse, miseriast, Plaut. Truc. 4, 2, 31: Proloqui Caelo [[atque]] terrae Medeaï miserias, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 63 (Trag. v. 292 Vahl.): quibus servitutem meā miseriā [[deprecor]], id. ap. Non. 290, 19 (Trag. v. 173 ib.): miserias voluptate sedare, Plaut. Poen. 5, 4, 93: ubi [[virtus]] est, ibi esse [[miseria]] et [[aerumna]] non potest, Cic. Fin. 5, 32, 95: in miserias incidere, id. Phil. 2, 10, 24: de miseriis in quibus versamur, id. Fam. 7, 3, 1: in miseriā esse, id. Fin. 3, 14, 48: oneri miseriaeque esse, Sall. C. 10, 2.—<br /> <b>B</b> Trouble, [[fatigue]], [[irksomeness]]: miseriam capere, Ter. Ad. 5, 4, 22: nimiae miseriae est, is [[too]] [[irksome]], Quint. 1, 8, 18: nimia est [[miseria]] [[nimis]] pulchrum esse hominem, Plaut. Mil. 1, 1, 68: ne (Stoici) omnia superstitiosā sollicitudine et miseriā crederent, [[anxiety]], Cic. Div. 2, 41, 86.—Plur.: miseriae [[plebis]] crescebant, Liv. 6, 34, 1.—<br /><b>II</b> Personified: Mĭsĕrĭa, the [[daughter]] of [[Erebus]] and Nox, Cic. N. D. 3, 17 fin.; Hyg. Fab. praef. | |lshtext=<b>mĭsĕrĭa</b>: ae, f. [[miser]],<br /><b>I</b> [[wretchedness]], [[unhappy]] [[condition]], [[misfortune]], [[misery]]; [[affliction]], [[distress]], etc.<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> (Class.) Nam invidere alii [[bene]] esse, [[tibi]] [[male]] esse, miseriast, Plaut. Truc. 4, 2, 31: Proloqui Caelo [[atque]] terrae Medeaï miserias, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 63 (Trag. v. 292 Vahl.): quibus servitutem meā miseriā [[deprecor]], id. ap. Non. 290, 19 (Trag. v. 173 ib.): miserias voluptate sedare, Plaut. Poen. 5, 4, 93: ubi [[virtus]] est, ibi esse [[miseria]] et [[aerumna]] non potest, Cic. Fin. 5, 32, 95: in miserias incidere, id. Phil. 2, 10, 24: de miseriis in quibus versamur, id. Fam. 7, 3, 1: in miseriā esse, id. Fin. 3, 14, 48: oneri miseriaeque esse, Sall. C. 10, 2.—<br /> <b>B</b> Trouble, [[fatigue]], [[irksomeness]]: miseriam capere, Ter. Ad. 5, 4, 22: nimiae miseriae est, is [[too]] [[irksome]], Quint. 1, 8, 18: nimia est [[miseria]] [[nimis]] pulchrum esse hominem, Plaut. Mil. 1, 1, 68: ne (Stoici) omnia superstitiosā sollicitudine et miseriā crederent, [[anxiety]], Cic. Div. 2, 41, 86.—Plur.: miseriae [[plebis]] crescebant, Liv. 6, 34, 1.—<br /><b>II</b> Personified: Mĭsĕrĭa, the [[daughter]] of [[Erebus]] and Nox, Cic. N. D. 3, 17 fin.; Hyg. Fab. praef. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>mĭsĕrĭa</b>,⁹ æ, f. ([[miser]]),<br /><b>1</b> malheur, adversité : Cic. Fin. 5, 95 ; in [[miseria]] [[esse]] Cic. Fin. 3, 48, être dans le malheur, être malheureux<br /><b>2</b> inquiétude, souci : Cic. Div. 2, 86 ; in miserias incidere Cic. Phil. 2, 24 ; in miseriis versari Cic. Fam. 7, 3, 1, être exposé aux ennuis || peine, difficulté : Quint. 1, 8, 18 || la Misère [personnifiée] : Cic. Nat. 3, 44. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mĭsĕrĭa: ae, f. miser,
I wretchedness, unhappy condition, misfortune, misery; affliction, distress, etc.
I Lit.
A (Class.) Nam invidere alii bene esse, tibi male esse, miseriast, Plaut. Truc. 4, 2, 31: Proloqui Caelo atque terrae Medeaï miserias, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 63 (Trag. v. 292 Vahl.): quibus servitutem meā miseriā deprecor, id. ap. Non. 290, 19 (Trag. v. 173 ib.): miserias voluptate sedare, Plaut. Poen. 5, 4, 93: ubi virtus est, ibi esse miseria et aerumna non potest, Cic. Fin. 5, 32, 95: in miserias incidere, id. Phil. 2, 10, 24: de miseriis in quibus versamur, id. Fam. 7, 3, 1: in miseriā esse, id. Fin. 3, 14, 48: oneri miseriaeque esse, Sall. C. 10, 2.—
B Trouble, fatigue, irksomeness: miseriam capere, Ter. Ad. 5, 4, 22: nimiae miseriae est, is too irksome, Quint. 1, 8, 18: nimia est miseria nimis pulchrum esse hominem, Plaut. Mil. 1, 1, 68: ne (Stoici) omnia superstitiosā sollicitudine et miseriā crederent, anxiety, Cic. Div. 2, 41, 86.—Plur.: miseriae plebis crescebant, Liv. 6, 34, 1.—
II Personified: Mĭsĕrĭa, the daughter of Erebus and Nox, Cic. N. D. 3, 17 fin.; Hyg. Fab. praef.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĭsĕrĭa,⁹ æ, f. (miser),
1 malheur, adversité : Cic. Fin. 5, 95 ; in miseria esse Cic. Fin. 3, 48, être dans le malheur, être malheureux
2 inquiétude, souci : Cic. Div. 2, 86 ; in miserias incidere Cic. Phil. 2, 24 ; in miseriis versari Cic. Fam. 7, 3, 1, être exposé aux ennuis