crusto: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(6_4) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>crusto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[crusta]],<br /><b>I</b> to [[cover]] [[with]] a [[rind]], [[shell]], incrustation, [[plaster]]-[[work]], [[embossed]] figures, etc. ([[post]]-Aug.): [[mala]] [[gypso]], Plin. 15, 17, 18, § 64: domum marmoribus, to [[incrust]], Luc. 10, 114; cf. Isid. Orig. 19, 3: portam [[crasso]] ferro, Amm. 24, 2, 14: vasa potoria crustata, Paul. ex Fest. p. 53, 6 Müll.: crustata [[crassities]] pectoris et ventris, incased [[with]] [[fat]], App. M. 7, p. 189, 18.—Subst.: crustāta, ōrum, n. (sc. animalia), crustaceous animals, shellfish, Plin. 11, 37, 62, § 165. | |lshtext=<b>crusto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[crusta]],<br /><b>I</b> to [[cover]] [[with]] a [[rind]], [[shell]], incrustation, [[plaster]]-[[work]], [[embossed]] figures, etc. ([[post]]-Aug.): [[mala]] [[gypso]], Plin. 15, 17, 18, § 64: domum marmoribus, to [[incrust]], Luc. 10, 114; cf. Isid. Orig. 19, 3: portam [[crasso]] ferro, Amm. 24, 2, 14: vasa potoria crustata, Paul. ex Fest. p. 53, 6 Müll.: crustata [[crassities]] pectoris et ventris, incased [[with]] [[fat]], App. M. 7, p. 189, 18.—Subst.: crustāta, ōrum, n. (sc. animalia), crustaceous animals, shellfish, Plin. 11, 37, 62, § 165. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>crustō</b>, āvī, ātum, āre ([[crusta]]), tr., revêtir, incruster : māla crustare [[cera]] Plin. 15, 64, recouvrir les pommes de cire ; crustata [[domus]] marmoribus Luc. 10, 114, maison avec des revêtements de marbre ; vasa crustata P. Fest. 53, 6, vases couverts de ciselures. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
crusto: āvi, ātum, 1, v. a. crusta,
I to cover with a rind, shell, incrustation, plaster-work, embossed figures, etc. (post-Aug.): mala gypso, Plin. 15, 17, 18, § 64: domum marmoribus, to incrust, Luc. 10, 114; cf. Isid. Orig. 19, 3: portam crasso ferro, Amm. 24, 2, 14: vasa potoria crustata, Paul. ex Fest. p. 53, 6 Müll.: crustata crassities pectoris et ventris, incased with fat, App. M. 7, p. 189, 18.—Subst.: crustāta, ōrum, n. (sc. animalia), crustaceous animals, shellfish, Plin. 11, 37, 62, § 165.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crustō, āvī, ātum, āre (crusta), tr., revêtir, incruster : māla crustare cera Plin. 15, 64, recouvrir les pommes de cire ; crustata domus marmoribus Luc. 10, 114, maison avec des revêtements de marbre ; vasa crustata P. Fest. 53, 6, vases couverts de ciselures.