exulcero: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist

Menander, Monostichoi, 354
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-ulcĕro</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[sore]], to [[cause]] to [[suppurate]] or [[ulcerate]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: pulices solent ea (sc. aures al.) exulcerare, Varr. R. R. 2, 9, 14: cutem, Cels. 4, 16: ventrem, id. 3, 21 med.: vulvas, Col. 7, 9, 5: stomachum, Plin. 28, 13, 54, § 196: cicatrices, id. 27, 12, 90, § 112: panos [[nondum]] exulceratos, id. 23, 2, 32, § 66.—Absol.: [[omnis]] [[agitatio]] exulcerat, Cels. 4, 15.—<br /><b>II</b> Trop., to [[make]] [[worse]], to [[exasperate]], [[aggravate]] (syn.: [[corrumpo]], [[perturbo]]): ea, quae sanare nequeunt, exulcerant, Cic. de Or. 2, 75, 303: gratiam (opp. conciliare), id. Brut. 42, 156: in rebus ab ipso rege [[clam]] exulceratis, id. Fam. 1, 1, 4: dolorem, Plin. Ep. 1, 12, 1: ut in exulcerato [[animo]] [[facile]] fictum [[crimen]] insideret, Cic. Deiot. 3, 8: ira exulcerati animi, Liv. 9, 14, 9.
|lshtext=<b>ex-ulcĕro</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[sore]], to [[cause]] to [[suppurate]] or [[ulcerate]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: pulices solent ea (sc. aures al.) exulcerare, Varr. R. R. 2, 9, 14: cutem, Cels. 4, 16: ventrem, id. 3, 21 med.: vulvas, Col. 7, 9, 5: stomachum, Plin. 28, 13, 54, § 196: cicatrices, id. 27, 12, 90, § 112: panos [[nondum]] exulceratos, id. 23, 2, 32, § 66.—Absol.: [[omnis]] [[agitatio]] exulcerat, Cels. 4, 15.—<br /><b>II</b> Trop., to [[make]] [[worse]], to [[exasperate]], [[aggravate]] (syn.: [[corrumpo]], [[perturbo]]): ea, quae sanare nequeunt, exulcerant, Cic. de Or. 2, 75, 303: gratiam (opp. conciliare), id. Brut. 42, 156: in rebus ab ipso rege [[clam]] exulceratis, id. Fam. 1, 1, 4: dolorem, Plin. Ep. 1, 12, 1: ut in exulcerato [[animo]] [[facile]] fictum [[crimen]] insideret, Cic. Deiot. 3, 8: ira exulcerati animi, Liv. 9, 14, 9.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exulcĕrō</b>,¹² āvī, ātum, āre, tr., former des ulcères, exulcérer, ulcérer : Cels. Med. 4, 16 ; cicatrices Plin. 27, 112, irriter des plaies || [fig.] blesser, irriter, exaspérer : ea, quæ sanare nequeunt, exulcerant Cic. de Or. 2, 303, ils enveniment les plaies qu’ils ne peuvent guérir ; vestram gratiam Cic. Br. 156, aigrir votre sympathie mutuelle ; [[res]] ab ipso rege exulceratæ Cic. Fam. 1, 1, 4, affaires envenimées par le roi lui-même ; [[exulceratus]] [[animus]] Cic. Dej. 8, esprit aigri, cf. Liv. 9, 14, 9.
}}
}}

Revision as of 06:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-ulcĕro: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to make sore, to cause to suppurate or ulcerate (class.).
I Lit.: pulices solent ea (sc. aures al.) exulcerare, Varr. R. R. 2, 9, 14: cutem, Cels. 4, 16: ventrem, id. 3, 21 med.: vulvas, Col. 7, 9, 5: stomachum, Plin. 28, 13, 54, § 196: cicatrices, id. 27, 12, 90, § 112: panos nondum exulceratos, id. 23, 2, 32, § 66.—Absol.: omnis agitatio exulcerat, Cels. 4, 15.—
II Trop., to make worse, to exasperate, aggravate (syn.: corrumpo, perturbo): ea, quae sanare nequeunt, exulcerant, Cic. de Or. 2, 75, 303: gratiam (opp. conciliare), id. Brut. 42, 156: in rebus ab ipso rege clam exulceratis, id. Fam. 1, 1, 4: dolorem, Plin. Ep. 1, 12, 1: ut in exulcerato animo facile fictum crimen insideret, Cic. Deiot. 3, 8: ira exulcerati animi, Liv. 9, 14, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exulcĕrō,¹² āvī, ātum, āre, tr., former des ulcères, exulcérer, ulcérer : Cels. Med. 4, 16 ; cicatrices Plin. 27, 112, irriter des plaies