egurgito: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
(6_5) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ē-gurgĭto</b>: āre, v. a. [[gurges]],<br /><b>I</b> to [[pour]] [[out]], [[cast]] [[out]] ([[with]] the [[access]]. [[notion]] of [[extravagance]]), to [[lavish]]: [[argentum]] [[domo]], Plaut. Ep. 4, 2, 12. | |lshtext=<b>ē-gurgĭto</b>: āre, v. a. [[gurges]],<br /><b>I</b> to [[pour]] [[out]], [[cast]] [[out]] ([[with]] the [[access]]. [[notion]] of [[extravagance]]), to [[lavish]]: [[argentum]] [[domo]], Plaut. Ep. 4, 2, 12. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēgurgĭtō</b>,¹⁶ āre, (e, [[gurges]]), tr., verser dehors : [[argentum]] Pl. Epid. 582, jeter l’argent par les fenêtres. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:53, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ē-gurgĭto: āre, v. a. gurges,
I to pour out, cast out (with the access. notion of extravagance), to lavish: argentum domo, Plaut. Ep. 4, 2, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēgurgĭtō,¹⁶ āre, (e, gurges), tr., verser dehors : argentum Pl. Epid. 582, jeter l’argent par les fenêtres.