illicium: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illĭcĭum</b>: (inl-), ii, n. [[illicio]],<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] entices, an [[allurement]], [[inducement]] ([[ante]]-[[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: si transiturae sunt apes, alvearia apiastro perfricanda, [[quod]] [[illicium]] hoc illis, Varr. R. R. 3, 16, 22; in plur., ib. 31.—<br /><b>II</b> Publicists' t. t., a [[calling]] [[together]] of the [[people]], Varr. L. L. 6, § 94 Müll.; cf. Fest. s. h. v. p. 113, 3 Müll.
|lshtext=<b>illĭcĭum</b>: (inl-), ii, n. [[illicio]],<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] entices, an [[allurement]], [[inducement]] ([[ante]]-[[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: si transiturae sunt apes, alvearia apiastro perfricanda, [[quod]] [[illicium]] hoc illis, Varr. R. R. 3, 16, 22; in plur., ib. 31.—<br /><b>II</b> Publicists' t. t., a [[calling]] [[together]] of the [[people]], Varr. L. L. 6, § 94 Müll.; cf. Fest. s. h. v. p. 113, 3 Müll.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>illĭcĭum</b> <b>([[inl-]])</b>, ĭī, n. ([[illicio]]),<br /><b>1</b> appât, charme : [[Varro]] R. 3, 16, 22<br /><b>2</b> convocation du peuple : [[Varro]] L. 6, 94.
}}
}}

Revision as of 06:55, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

illĭcĭum: (inl-), ii, n. illicio,
I that which entices, an allurement, inducement (ante-class.).
I In gen.: si transiturae sunt apes, alvearia apiastro perfricanda, quod illicium hoc illis, Varr. R. R. 3, 16, 22; in plur., ib. 31.—
II Publicists' t. t., a calling together of the people, Varr. L. L. 6, § 94 Müll.; cf. Fest. s. h. v. p. 113, 3 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illĭcĭum (inl-), ĭī, n. (illicio),
1 appât, charme : Varro R. 3, 16, 22
2 convocation du peuple : Varro L. 6, 94.