pix: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pix</b>: pĭcis, f. [[akin]] to Gr. [[πικρός]], [[bitter]], [[πίτυς]], [[pine]]; cf. [[πεύκη]], = [[πίσσα]],<br /><b>I</b> [[pitch]]: picem meminisse debemus non aliud esse [[quam]] combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. 3, 2, 140: [[pastor]] junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: hic [[dies]] [[festus]] Corticem astrictum pice dimovebit Amphorae, Hor. C. 3, 8, 10: [[caelum]] pice nigrius, Ov. H. 18, 7.—Boiling [[pitch]] [[was]] poured on the bodies of slaves as a [[punishment]]: te Pix atra agitet [[aput]] carnificem, Plaut. Capt. 3, 4, 65; Lucr. 3, 1017.—In plur.: Idaeasque pices, Verg. G. 3, 450; Plin. 14, 20, 25, § 122: ut pices navium solverentur, Aug. Civ. Dei, 3, 31.— Prov.: Qui tetigerit picem inquinabitur, Vulg. Ecclus. 13, 1. | |lshtext=<b>pix</b>: pĭcis, f. [[akin]] to Gr. [[πικρός]], [[bitter]], [[πίτυς]], [[pine]]; cf. [[πεύκη]], = [[πίσσα]],<br /><b>I</b> [[pitch]]: picem meminisse debemus non aliud esse [[quam]] combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. 3, 2, 140: [[pastor]] junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: hic [[dies]] [[festus]] Corticem astrictum pice dimovebit Amphorae, Hor. C. 3, 8, 10: [[caelum]] pice nigrius, Ov. H. 18, 7.—Boiling [[pitch]] [[was]] poured on the bodies of slaves as a [[punishment]]: te Pix atra agitet [[aput]] carnificem, Plaut. Capt. 3, 4, 65; Lucr. 3, 1017.—In plur.: Idaeasque pices, Verg. G. 3, 450; Plin. 14, 20, 25, § 122: ut pices navium solverentur, Aug. Civ. Dei, 3, 31.— Prov.: Qui tetigerit picem inquinabitur, Vulg. Ecclus. 13, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pix</b>,¹¹ ĭcis, f. ([[πίσσα]]), poix : Cæs. G. 7, 25, 2 ; C. 2, 11, 2 ; Hor. O. 3, 8, 10 ; Virg. G. 3, 450. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pix: pĭcis, f. akin to Gr. πικρός, bitter, πίτυς, pine; cf. πεύκη, = πίσσα,
I pitch: picem meminisse debemus non aliud esse quam combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. 3, 2, 140: pastor junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: hic dies festus Corticem astrictum pice dimovebit Amphorae, Hor. C. 3, 8, 10: caelum pice nigrius, Ov. H. 18, 7.—Boiling pitch was poured on the bodies of slaves as a punishment: te Pix atra agitet aput carnificem, Plaut. Capt. 3, 4, 65; Lucr. 3, 1017.—In plur.: Idaeasque pices, Verg. G. 3, 450; Plin. 14, 20, 25, § 122: ut pices navium solverentur, Aug. Civ. Dei, 3, 31.— Prov.: Qui tetigerit picem inquinabitur, Vulg. Ecclus. 13, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pix,¹¹ ĭcis, f. (πίσσα), poix : Cæs. G. 7, 25, 2 ; C. 2, 11, 2 ; Hor. O. 3, 8, 10 ; Virg. G. 3, 450.