sanies: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist

Menander, Monostichoi, 354
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sănĭes</b>: em, e, f. a weakened form of [[sanguis]].<br /><b>I</b> Diseased or [[corrupted]] [[blood]], [[bloody]] [[matter]], [[sanies]] (cf.: pus, [[tabes]]): ex his (vulneribus ulceribusque) [[exit]] [[sanguis]], [[sanies]], pus. Sanguis omnibus [[notus]] est: [[sanies]] est tenuior hoc, [[varie]] crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et [[sanguine]] et sanie, etc., Cels. 5, 26, 20: saxa spargens tabo, sanie et [[sanguine]] atro, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. ap. Cic. Pis. 19 (Trag. v. 414 Vahl.); [[Cato]], R. R. 157, 3; Pac. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106 (Trag. Rel. p. 84 Rib.); ([[with]] tabo), Verg. A. 8, 487; 3, 618; 3, 625; 3, 632; id. G. 3, 493: saniem conjecto emittite ferro, Ov. M. 7, 338; Tac. A. 4, 49 al.—<br /><b>II</b> Transf., of [[similar]] fluids ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): ([[Laocoon]]) Perfusus sanie vittas atroque [[veneno]], [[venomous]] [[slaver]] of the [[serpent]], Verg. A. 2, 221; cf.: nullā sanie polluta veneni, Luc. 6, 457; so, colubrae saniem vomunt, Ov. M. 4, 493: serpentis, Sil. 6, 276; 6, 678; 12, 10.—Of [[Cerberus]], Hor. C. 3, 11, 19.—Of [[matter]] [[flowing]] from the [[ear]], Plin. 27, 7, 28, § 50.—Of the [[humor]] of spiders, Plin. 29, 6, 39, § 138.—Of the [[liquor]] of the [[purple]]-[[fish]], Plin. 9, 38, 62, § 134; 35, 6, 26, § 44.—Of the [[watery]] [[part]] of olives, Plin. 15, 3, 3, § 9; cf. amurcae, Col. 1, 6 fin.—Of [[pickle]], [[brine]], Manil. 5, 671: auri, i. e. [[chrysocolla]], [[mountain]]-[[green]], Plin. 33, prooem. 2, § 4.
|lshtext=<b>sănĭes</b>: em, e, f. a weakened form of [[sanguis]].<br /><b>I</b> Diseased or [[corrupted]] [[blood]], [[bloody]] [[matter]], [[sanies]] (cf.: pus, [[tabes]]): ex his (vulneribus ulceribusque) [[exit]] [[sanguis]], [[sanies]], pus. Sanguis omnibus [[notus]] est: [[sanies]] est tenuior hoc, [[varie]] crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et [[sanguine]] et sanie, etc., Cels. 5, 26, 20: saxa spargens tabo, sanie et [[sanguine]] atro, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. ap. Cic. Pis. 19 (Trag. v. 414 Vahl.); [[Cato]], R. R. 157, 3; Pac. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106 (Trag. Rel. p. 84 Rib.); ([[with]] tabo), Verg. A. 8, 487; 3, 618; 3, 625; 3, 632; id. G. 3, 493: saniem conjecto emittite ferro, Ov. M. 7, 338; Tac. A. 4, 49 al.—<br /><b>II</b> Transf., of [[similar]] fluids ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): ([[Laocoon]]) Perfusus sanie vittas atroque [[veneno]], [[venomous]] [[slaver]] of the [[serpent]], Verg. A. 2, 221; cf.: nullā sanie polluta veneni, Luc. 6, 457; so, colubrae saniem vomunt, Ov. M. 4, 493: serpentis, Sil. 6, 276; 6, 678; 12, 10.—Of [[Cerberus]], Hor. C. 3, 11, 19.—Of [[matter]] [[flowing]] from the [[ear]], Plin. 27, 7, 28, § 50.—Of the [[humor]] of spiders, Plin. 29, 6, 39, § 138.—Of the [[liquor]] of the [[purple]]-[[fish]], Plin. 9, 38, 62, § 134; 35, 6, 26, § 44.—Of the [[watery]] [[part]] of olives, Plin. 15, 3, 3, § 9; cf. amurcae, Col. 1, 6 fin.—Of [[pickle]], [[brine]], Manil. 5, 671: auri, i. e. [[chrysocolla]], [[mountain]]-[[green]], Plin. 33, prooem. 2, § 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sănĭēs</b>,¹² ēī, f.,<br /><b>1</b> sang corrompu, sanie, [[pus]], humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; Virg. G. 3, 493 &#124;&#124; venin, bave du serpent : Virg. En. 2, 221 ; Ov. M. 4, 493<br /><b>2</b> [fig.] suc tinctorial du pourpre : Plin. 9, 134 &#124;&#124; toute espèce de [[liquide]] visqueux : [marc de l’olive] Plin. 15, 9 ; [humeur distillée par les araignées] Plin. 29, 138 ; [saumure, [[garum]] Manil. 5, 671 ; auri Plin. 33, pr. 4, chrysocolle.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sănĭes: em, e, f. a weakened form of sanguis.
I Diseased or corrupted blood, bloody matter, sanies (cf.: pus, tabes): ex his (vulneribus ulceribusque) exit sanguis, sanies, pus. Sanguis omnibus notus est: sanies est tenuior hoc, varie crassa et glutinosa et colorata: pus crassissimum albidissimumque, glutinosius et sanguine et sanie, etc., Cels. 5, 26, 20: saxa spargens tabo, sanie et sanguine atro, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. ap. Cic. Pis. 19 (Trag. v. 414 Vahl.); Cato, R. R. 157, 3; Pac. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 106 (Trag. Rel. p. 84 Rib.); (with tabo), Verg. A. 8, 487; 3, 618; 3, 625; 3, 632; id. G. 3, 493: saniem conjecto emittite ferro, Ov. M. 7, 338; Tac. A. 4, 49 al.—
II Transf., of similar fluids (poet. and in post-Aug. prose): (Laocoon) Perfusus sanie vittas atroque veneno, venomous slaver of the serpent, Verg. A. 2, 221; cf.: nullā sanie polluta veneni, Luc. 6, 457; so, colubrae saniem vomunt, Ov. M. 4, 493: serpentis, Sil. 6, 276; 6, 678; 12, 10.—Of Cerberus, Hor. C. 3, 11, 19.—Of matter flowing from the ear, Plin. 27, 7, 28, § 50.—Of the humor of spiders, Plin. 29, 6, 39, § 138.—Of the liquor of the purple-fish, Plin. 9, 38, 62, § 134; 35, 6, 26, § 44.—Of the watery part of olives, Plin. 15, 3, 3, § 9; cf. amurcae, Col. 1, 6 fin.—Of pickle, brine, Manil. 5, 671: auri, i. e. chrysocolla, mountain-green, Plin. 33, prooem. 2, § 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sănĭēs,¹² ēī, f.,
1 sang corrompu, sanie, pus, humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; Virg. G. 3, 493 || venin, bave du serpent : Virg. En. 2, 221 ; Ov. M. 4, 493
2 [fig.] suc tinctorial du pourpre : Plin. 9, 134 || toute espèce de liquide visqueux : [marc de l’olive] Plin. 15, 9 ; [humeur distillée par les araignées] Plin. 29, 138 ; [saumure, garum Manil. 5, 671 ; auri Plin. 33, pr. 4, chrysocolle.