securicula: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĕcūrĭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[securis]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[axe]], a [[hatchet]], Plaut. Rud. 4, 4, 114 sq.; Mart. 14, 35 in lemm. ([[but]] Plin. 18, 19, 49, § 177, sericulam).—<br /><b>II</b> Transf., in [[carpentry]], a mortise in the [[shape]] of a hatchethead, a dovetail, Vitr. 4, 7, 4; 10, 17 (10, 11, 8).
|lshtext=<b>sĕcūrĭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[securis]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[axe]], a [[hatchet]], Plaut. Rud. 4, 4, 114 sq.; Mart. 14, 35 in lemm. ([[but]] Plin. 18, 19, 49, § 177, sericulam).—<br /><b>II</b> Transf., in [[carpentry]], a mortise in the [[shape]] of a hatchethead, a dovetail, Vitr. 4, 7, 4; 10, 17 (10, 11, 8).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sĕcūrĭcŭla</b>, æ, f. ([[securis]]),<br /><b>1</b> hachette : Pl. Rud. 1158 ; Mart. 14, 35 (in lemmate)<br /><b>2</b> queue d’aronde : Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; 10, 11, 8.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĕcūrĭcŭla: ae, f.
dim. securis.
I A little axe, a hatchet, Plaut. Rud. 4, 4, 114 sq.; Mart. 14, 35 in lemm. (but Plin. 18, 19, 49, § 177, sericulam).—
II Transf., in carpentry, a mortise in the shape of a hatchethead, a dovetail, Vitr. 4, 7, 4; 10, 17 (10, 11, 8).

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕcūrĭcŭla, æ, f. (securis),
1 hachette : Pl. Rud. 1158 ; Mart. 14, 35 (in lemmate)
2 queue d’aronde : Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; 10, 11, 8.