succlamo: Difference between revisions
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
(6_15) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>suc-clāmo</b>: ([[subc]]-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[call]] or [[cry]] [[out]], to [[shout]], [[exclaim]] [[after]] or in [[reply]] to [[any]] [[thing]] (not in Cic. or Cæs.); [[with]] obj.-[[clause]]: haec Virginio vociferanti succlamabat [[multitudo]], nec illius dolori nec suae libertati se defuturos, Liv. 3, 50, 10: [[quidam]] ausi sunt mediā ex contione succlamare: Abite [[hinc]], ne, etc., id. 44, 45; cf.: si esset libera haec [[civitas]], non [[tibi]] succlamassent, id. 6, 40: cum [[centuria]] fre quens succlamasset, [[nihil]] se mutare sententiae, etc., id. 26, 22, 8: cui [[dicto]], Val. Max. 6, 2, 3.—Impers. [[pass]].: succlamatum est, et [[frequenter]] a militibus Ventidianis, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 13, 3: ad hoc cum succlamatum est, Liv. 10, 25; 21, 18; 42, 53. —<br /> <b>(b)</b> Pass.: publicā succlamatus invidiā, cried [[out]] [[against]], Quint. Decl. 18, 9: omnium maledictis succlamatus, id. ib. 19, 3. | |lshtext=<b>suc-clāmo</b>: ([[subc]]-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[call]] or [[cry]] [[out]], to [[shout]], [[exclaim]] [[after]] or in [[reply]] to [[any]] [[thing]] (not in Cic. or Cæs.); [[with]] obj.-[[clause]]: haec Virginio vociferanti succlamabat [[multitudo]], nec illius dolori nec suae libertati se defuturos, Liv. 3, 50, 10: [[quidam]] ausi sunt mediā ex contione succlamare: Abite [[hinc]], ne, etc., id. 44, 45; cf.: si esset libera haec [[civitas]], non [[tibi]] succlamassent, id. 6, 40: cum [[centuria]] fre quens succlamasset, [[nihil]] se mutare sententiae, etc., id. 26, 22, 8: cui [[dicto]], Val. Max. 6, 2, 3.—Impers. [[pass]].: succlamatum est, et [[frequenter]] a militibus Ventidianis, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 13, 3: ad hoc cum succlamatum est, Liv. 10, 25; 21, 18; 42, 53. —<br /> <b>(b)</b> Pass.: publicā succlamatus invidiā, cried [[out]] [[against]], Quint. Decl. 18, 9: omnium maledictis succlamatus, id. ib. 19, 3. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>succlāmō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr., crier à la suite, en réponse : Liv. 26, 22, 8 ; 30, 42, 20 etc. || alicui Liv. 3, 50, 10, crier en réponse à qqn || [pass. impers.] succlamatum [[est]] Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 3, on répondit par des clameurs, cf. Liv. 10, 25 ; 21, 18 || [pass.] [[succlamatus]], objet de clameurs : Ps. Quint. Decl. 18, 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
suc-clāmo: (subc-), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to call or cry out, to shout, exclaim after or in reply to any thing (not in Cic. or Cæs.); with obj.-clause: haec Virginio vociferanti succlamabat multitudo, nec illius dolori nec suae libertati se defuturos, Liv. 3, 50, 10: quidam ausi sunt mediā ex contione succlamare: Abite hinc, ne, etc., id. 44, 45; cf.: si esset libera haec civitas, non tibi succlamassent, id. 6, 40: cum centuria fre quens succlamasset, nihil se mutare sententiae, etc., id. 26, 22, 8: cui dicto, Val. Max. 6, 2, 3.—Impers. pass.: succlamatum est, et frequenter a militibus Ventidianis, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 13, 3: ad hoc cum succlamatum est, Liv. 10, 25; 21, 18; 42, 53. —
(b) Pass.: publicā succlamatus invidiā, cried out against, Quint. Decl. 18, 9: omnium maledictis succlamatus, id. ib. 19, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
succlāmō,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr., crier à la suite, en réponse : Liv. 26, 22, 8 ; 30, 42, 20 etc. || alicui Liv. 3, 50, 10, crier en réponse à qqn || [pass. impers.] succlamatum est Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 3, on répondit par des clameurs, cf. Liv. 10, 25 ; 21, 18 || [pass.] succlamatus, objet de clameurs : Ps. Quint. Decl. 18, 9.