pervigil: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pervĭgil</b>,¹² ĭlis, éveillé toute la nuit, qui ne dort pas, qui veille : Ov. H. 12, 60 ; Am. 1, 6, 44 ; M. 10, 369 ; [[popina]] Juv. 8, 158, taverne ouverte toute la nuit || [[nox]] [[pervigil]] Just. 12, 13, 7, nuit sans sommeil. nomin. [[pervigilis]] Apul. M. 11, 26. | |gf=<b>pervĭgil</b>,¹² ĭlis, éveillé toute la nuit, qui ne dort pas, qui veille : Ov. H. 12, 60 ; Am. 1, 6, 44 ; M. 10, 369 ; [[popina]] Juv. 8, 158, taverne ouverte toute la nuit || [[nox]] [[pervigil]] Just. 12, 13, 7, nuit sans sommeil. nomin. [[pervigilis]] Apul. M. 11, 26.||[[nox]] [[pervigil]] Just. 12, 13, 7, nuit sans sommeil. nomin. [[pervigilis]] Apul. M. 11, 26. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:26, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pervĭgĭl: is (collat. form pervĭgĭlis:
I cura, App. M. 11, p. 270, 31), adj., ever watchful (poet. and in post-Aug. prose; cf. pernox): pervigil in mediae sidera noctis eras, Ov. Am. 1, 6, 44; id. M. 10, 369: pervigilem draconem, id. ib. 7, 149; id. H. 12, 60: pervigiles et insomnes, Plin. Pan. 63: canis, Sen. Herc. Fur. 809: custodia, Luc. 4, 7: torus, Juv. 15, 43: popinae, i. e. open all night, id. 8, 158.—
II Transf.: nox, passed without sleep, Just. 12, 13, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pervĭgil,¹² ĭlis, éveillé toute la nuit, qui ne dort pas, qui veille : Ov. H. 12, 60 ; Am. 1, 6, 44 ; M. 10, 369 ; popina Juv. 8, 158, taverne ouverte toute la nuit || nox pervigil Just. 12, 13, 7, nuit sans sommeil. nomin. pervigilis Apul. M. 11, 26.