roscidus: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rōscĭdus</b>,¹² a, um ([[ros]]),<br /><b>1</b> de rosée : [[roscidus]] [[humor]] Plin. 9, 38, rosée<br /><b>2</b> couvert de rosée : [[Varro]] R. 2, 2, 10 ; Virg. B. 8, 37 || roscida [[dea]] Ov. Ars 3, 180, l’Aurore ; roscida [[luna]] Virg. G. 3, 337, la lune chargée de rosée, qui répand la rosée || pl. n., roscida cæspitum Apul. M. 1, 2, gazon [[humide]] de rosée<br /><b>3</b> [poét.] humecté, mouillé, baigné : Virg. En. 7, 683 ; Mart. 4, 18, 3.
|gf=<b>rōscĭdus</b>,¹² a, um ([[ros]]),<br /><b>1</b> de rosée : [[roscidus]] [[humor]] Plin. 9, 38, rosée<br /><b>2</b> couvert de rosée : [[Varro]] R. 2, 2, 10 ; Virg. B. 8, 37 &#124;&#124; roscida [[dea]] Ov. Ars 3, 180, l’Aurore ; roscida [[luna]] Virg. G. 3, 337, la lune chargée de rosée, qui répand la rosée &#124;&#124; pl. n., roscida cæspitum Apul. M. 1, 2, gazon [[humide]] de rosée<br /><b>3</b> [poét.] humecté, mouillé, baigné : Virg. En. 7, 683 ; Mart. 4, 18, 3.||roscida [[dea]] Ov. Ars 3, 180, l’Aurore ; roscida [[luna]] Virg. G. 3, 337, la lune chargée de rosée, qui répand la rosée||pl. n., roscida cæspitum Apul. M. 1, 2, gazon [[humide]] de rosée<br /><b>3</b> [poét.] humecté, mouillé, baigné : Virg. En. 7, 683 ; Mart. 4, 18, 3.
}}
}}

Revision as of 07:27, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

roscĭdus: a, um, adj. ros,
I full of dew, wet with dew, dewy.
I Lit.: herba, Varr. R. R. 2, 2, 10: locus, id. ib. 3, 14, 2; cf. solum, Col. 5, 6, 10; Pall. Febr. 13, 2: qualitas caeli, Col. 3, 1, 6: virgae, id. 4, 30, 6: poma, Prop. 1, 20, 36: mala, Verg. E. 8, 37. umor, i. e. dew, Plin. 9, 10, 12, § 38: mella, dropping like dew, Verg. E. 4, 30.—Poet.: dea, i. e. Aurora, Ov. A. A. 3, 180: Hesperus, id. F. 2, 314; cf. Luna, Verg. G. 3, 337: noctes, Plin. 2, 62, 62, § 153; 18, 28, 67, § 260: Iris, Verg. A. 4, 700.—Neutr. plur. as subst.: roscida caespitum, i. e. dewy meadows, App. M. p. 102, 21. —
II Transf., moistened, watered, wet (very rare): rivis Hernica saxa, Verg. A. 7, 683: tecta, Mart. 4, 18, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rōscĭdus,¹² a, um (ros),
1 de rosée : roscidus humor Plin. 9, 38, rosée
2 couvert de rosée : Varro R. 2, 2, 10 ; Virg. B. 8, 37 || roscida dea Ov. Ars 3, 180, l’Aurore ; roscida luna Virg. G. 3, 337, la lune chargée de rosée, qui répand la rosée || pl. n., roscida cæspitum Apul. M. 1, 2, gazon humide de rosée
3 [poét.] humecté, mouillé, baigné : Virg. En. 7, 683 ; Mart. 4, 18, 3.