profusus: Difference between revisions
καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prŏfūsus</b>,¹² a, um.<br /> <b>I</b> part. de [[profundo]].<br /> <b>II</b> pris adj<sup>t</sup> :<br /><b>1</b> qui s’étend, étendu : [[Varro]] R. 2, 5 ; [[cauda]] profusior Pall. 4, 13, 2, queue trop longue<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> débordant, excessif, sans frein : profusum jocandi [[genus]] Cic. Off. 1, 103, plaisanterie qui passe les bornes, cf. Cic. Tusc. 4, 15 || prodigué, qui se déploie avec profusion : profusi [[sumptus]] Cic. Quinct. 93, dépenses faites à profusion, cf. Cic. Amer. 139 ; profusæ epulæ Cic. Mur. 76, la profusion dans les repas ; <b> b)</b> prodigue, [[large]] : Mart. 8, 38, 11 ; <b> c)</b> prodigue, dissipateur, gaspilleur : Cic. Quinct. 40 ; [[sui]] [[profusus]] Sall. C. 5, 4, prodigue de son bien ; profusissimus Sen. Brev. 3, 1. | |gf=<b>prŏfūsus</b>,¹² a, um.<br /> <b>I</b> part. de [[profundo]].<br /> <b>II</b> pris adj<sup>t</sup> :<br /><b>1</b> qui s’étend, étendu : [[Varro]] R. 2, 5 ; [[cauda]] profusior Pall. 4, 13, 2, queue trop longue<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> débordant, excessif, sans frein : profusum jocandi [[genus]] Cic. Off. 1, 103, plaisanterie qui passe les bornes, cf. Cic. Tusc. 4, 15 || prodigué, qui se déploie avec profusion : profusi [[sumptus]] Cic. Quinct. 93, dépenses faites à profusion, cf. Cic. Amer. 139 ; profusæ epulæ Cic. Mur. 76, la profusion dans les repas ; <b> b)</b> prodigue, [[large]] : Mart. 8, 38, 11 ; <b> c)</b> prodigue, dissipateur, gaspilleur : Cic. Quinct. 40 ; [[sui]] [[profusus]] Sall. C. 5, 4, prodigue de son bien ; profusissimus Sen. Brev. 3, 1.||prodigué, qui se déploie avec profusion : profusi [[sumptus]] Cic. Quinct. 93, dépenses faites à profusion, cf. Cic. Amer. 139 ; profusæ epulæ Cic. Mur. 76, la profusion dans les repas ; <b> b)</b> prodigue, [[large]] : Mart. 8, 38, 11 ; <b> c)</b> prodigue, dissipateur, gaspilleur : Cic. Quinct. 40 ; [[sui]] [[profusus]] Sall. C. 5, 4, prodigue de son bien ; profusissimus Sen. Brev. 3, 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:33, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prŏfūsus: a, um, Part. and P. a., from profundo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏfūsus,¹² a, um.
I part. de profundo.
II pris adjt :
1 qui s’étend, étendu : Varro R. 2, 5 ; cauda profusior Pall. 4, 13, 2, queue trop longue
2 [fig.] a) débordant, excessif, sans frein : profusum jocandi genus Cic. Off. 1, 103, plaisanterie qui passe les bornes, cf. Cic. Tusc. 4, 15 || prodigué, qui se déploie avec profusion : profusi sumptus Cic. Quinct. 93, dépenses faites à profusion, cf. Cic. Amer. 139 ; profusæ epulæ Cic. Mur. 76, la profusion dans les repas ; b) prodigue, large : Mart. 8, 38, 11 ; c) prodigue, dissipateur, gaspilleur : Cic. Quinct. 40 ; sui profusus Sall. C. 5, 4, prodigue de son bien ; profusissimus Sen. Brev. 3, 1.