Demaratus: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseENELnames | {{WoodhouseENELnames | ||
|Text=[[File:woodhouse_1008.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_1008.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_1008.jpg}}]]Δημάρατος, ὁ. | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 6: | Line 7: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Dēmărātus</b>,¹³ ī, m. (Δημάρατος), Démarate [Corinthien, père de Tarquin l’Ancien] : Cic. Rep. 2, 34 || roi de Sparte, qui, exilé, se retira à la cour de [[Darius]] : Just. 2, 10, 13 ; Sen. Ben. 6, 31, 2. | |gf=<b>Dēmărātus</b>,¹³ ī, m. (Δημάρατος), Démarate [Corinthien, père de Tarquin l’Ancien] : Cic. Rep. 2, 34 || roi de Sparte, qui, exilé, se retira à la cour de [[Darius]] : Just. 2, 10, 13 ; Sen. Ben. 6, 31, 2.||roi de Sparte, qui, exilé, se retira à la cour de [[Darius]] : Just. 2, 10, 13 ; Sen. Ben. 6, 31, 2. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:34, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
Δημάρατος, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
Dēmărātus: i, m., Δημάρατος.
I A Corinthian, the father of Tarquinius Priscus, Cic. Rep. 2, 19; id. Tusc. 5, 37 fin.; Liv. 1, 34.—
II A Spartan king, colleague of Cleomenes, Just. 2, 10, 13; Sen. Ben. 6, 31, 2.—
III Father of Pythagoras, Just. 20, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Dēmărātus,¹³ ī, m. (Δημάρατος), Démarate [Corinthien, père de Tarquin l’Ancien] : Cic. Rep. 2, 34 || roi de Sparte, qui, exilé, se retira à la cour de Darius : Just. 2, 10, 13 ; Sen. Ben. 6, 31, 2.