Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

discessus: Difference between revisions

From LSJ

Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat

Menander, Monostichoi, 112
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[discessus]], a, um, v. [[discedo]].<br />(2) <b>discessŭs</b>,¹⁰ ūs, m.,<br /><b>1</b> séparation, division : [[discessus]] partium Cic. Tusc. 1, 71, séparation des parties ; [[discessus]] cæli Cic. Div. 2, 60, entrebâillement du ciel, éclair<br /><b>2</b> départ, éloignement : [[tuus]] [[discessus]] Cic. Att. 12, 50, ton départ ; [[discessus]] ab urbe Cic. Att. 8, 3, 3, départ de la ville ; [[discessus]] præclarus e [[vita]] Cic. Div. 1, 47, glorieux trépas ; solis [[accessus]] discessusque [plur.] Cic. Nat. 2, 19, les époques où le soleil se rapproche ou s’éloigne de la terre || exil : Cic. Domo 85 ; Leg. 2, 42 || retraite [d’une troupe] : Cæs. G. 2, 14, 1 ; 4, 4, 6.
|gf=(1) <b>[[discessus]], a, um, v. [[discedo]].<br />(2) <b>discessŭs</b>,¹⁰ ūs, m.,<br /><b>1</b> séparation, division : [[discessus]] partium Cic. Tusc. 1, 71, séparation des parties ; [[discessus]] cæli Cic. Div. 2, 60, entrebâillement du ciel, éclair<br /><b>2</b> départ, éloignement : [[tuus]] [[discessus]] Cic. Att. 12, 50, ton départ ; [[discessus]] ab urbe Cic. Att. 8, 3, 3, départ de la ville ; [[discessus]] præclarus e [[vita]] Cic. Div. 1, 47, glorieux trépas ; solis [[accessus]] discessusque [plur.] Cic. Nat. 2, 19, les époques où le soleil se rapproche ou s’éloigne de la terre &#124;&#124; exil : Cic. Domo 85 ; Leg. 2, 42 &#124;&#124; retraite [d’une troupe] : Cæs. G. 2, 14, 1 ; 4, 4, 6.||exil : Cic. Domo 85 ; Leg. 2, 42||retraite [d’une troupe] : Cæs. G. 2, 14, 1 ; 4, 4, 6.
}}
}}

Revision as of 07:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

discessus: a, um, Part., from discedo.
discessus: ūs, m. discedo.
I A going asunder, separation, opening (very rare): caeli, i. e. lightning, Cic. Div. 2, 28, 60: est interitus quasi discessus et secretio ac diremptus earum partium, quae ante interitum junctione aliqua tenebantur, id. Tusc. 1, 29, 71.—
II A going away, departure, removal.
   A In gen. (class.): ut me levarat tuus adventus, sic discessus afflixit, Cic. Att. 12, 50: subitus (with praeceps profectio), Att. ap. Cic. Att. 9, 10, 6: ab urbe, Cic. ib. 8, 3, 3: praeclarus e vita, id. Div. 1, 23, 47; cf. id. de Sen. 23: latronis, id. Phil. 5, 11, 30; cf. ceterorum, id. Cat. 1, 3, 7: legatorum, Caes. B. G. 7, 5 fin.: discessu mugire boves, Verg. A. 8, 215 al.—In plur.: solis accessus discessusque, Cic. N. D. 2, 7, 19.—
   B In partic.
   1    In milit. lang., a marching away, marching off, decamping, Caes. B. G. 2, 14, 1; 4, 4, 6; 7, 20, 1 et saep.; Tac. A. 2, 44; Front. Strat. 1, 1, 9; 1, 5, 25 al.—
   2    In Cic. applied to his banishment from Rome: cum, discessu meo, religionum jura polluta sunt, Cic. Leg. 2, 17, 42 (cf. absum); so id. de domo 32, 85.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) discessus, a, um, v. discedo.
(2) discessŭs,¹⁰ ūs, m.,
1 séparation, division : discessus partium Cic. Tusc. 1, 71, séparation des parties ; discessus cæli Cic. Div. 2, 60, entrebâillement du ciel, éclair
2 départ, éloignement : tuus discessus Cic. Att. 12, 50, ton départ ; discessus ab urbe Cic. Att. 8, 3, 3, départ de la ville ; discessus præclarus e vita Cic. Div. 1, 47, glorieux trépas ; solis accessus discessusque [plur.] Cic. Nat. 2, 19, les époques où le soleil se rapproche ou s’éloigne de la terre || exil : Cic. Domo 85 ; Leg. 2, 42 || retraite [d’une troupe] : Cæs. G. 2, 14, 1 ; 4, 4, 6.