exseco: Difference between revisions
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exsĕcō</b>,¹² sĕcŭī, sectum, āre, tr.,<br /><b>1</b> retrancher en coupant, faire l’ablation de : vitiosas partes Cic. Att. 2, 1, 7, couper les parties malades, cf. Clu. 187 ; Sest. 135 || priver de la virilité, couper, châtrer : Cic. Nat. 2, 63 || retirer en coupant : fetum ventri Plin. 8, 217, pratiquer l’opération césarienne || [fig.] rogner, retrancher, déduire : Hor. S. 1, 2, 14 ; Plin. Min. Ep. 2, 12, 3<br /><b>2</b> ouvrir en coupant [pour extraire qqch.] : Ulp. Dig. 28, 2, 12. forme [[exico]] *Pl. Rud. 122 || fut. ant. exicaveris [[Cato]] Agr. 42. | |gf=<b>exsĕcō</b>,¹² sĕcŭī, sectum, āre, tr.,<br /><b>1</b> retrancher en coupant, faire l’ablation de : vitiosas partes Cic. Att. 2, 1, 7, couper les parties malades, cf. Clu. 187 ; Sest. 135 || priver de la virilité, couper, châtrer : Cic. Nat. 2, 63 || retirer en coupant : fetum ventri Plin. 8, 217, pratiquer l’opération césarienne || [fig.] rogner, retrancher, déduire : Hor. S. 1, 2, 14 ; Plin. Min. Ep. 2, 12, 3<br /><b>2</b> ouvrir en coupant [pour extraire qqch.] : Ulp. Dig. 28, 2, 12. forme [[exico]] *Pl. Rud. 122 || fut. ant. exicaveris [[Cato]] Agr. 42.||priver de la virilité, couper, châtrer : Cic. Nat. 2, 63||retirer en coupant : fetum ventri Plin. 8, 217, pratiquer l’opération césarienne||[fig.] rogner, retrancher, déduire : Hor. S. 1, 2, 14 ; Plin. Min. Ep. 2, 12, 3<br /><b>2</b> ouvrir en coupant [pour extraire qqch.] : Ulp. Dig. 28, 2, 12. forme [[exico]] *Pl. Rud. 122||fut. ant. exicaveris [[Cato]] Agr. 42. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ex -sĕco: (also exĕco and exĭco, Plaut. Rud. 1, 2, 34), cŭi, ctum, 1 (
I perf. subj. exsecaveris, Cato, R. R. 42), v. a., to cut out or away.
I Lit. (class.).
A In gen.: vitiosas partes, Cic. Att. 2, 1, 7: pestem aliquam tamquam strumam civitatis, id. Sest. 65, 135: linguam, id. Clu. 66: cornu (frontis), Hor. S. 1, 5, 59: varices, Sen. Ep. 78 med.: fetum ventri, Plin. 8, 55, 81, § 217: ventrem, Dig. 28, 2, 12: filium alicui mortuae, ib. 50, 16, 132: nervos, Cic. Agr. 2, 33, 91: fundum armarii, id. Clu. 64, 179.—
B In partic., to cut, castrate, geld: vetus haec opinio Graeciam opplevit exsectum Caelum a filio Saturno, Cic. N. D. 2, 24, 63; Suet. Ner. 28; Mart. 6, 2, 2; and in a Greek construction: infelix ferro mollita juventus Atque exsecta virum, Luc. 10, 134.—
II Trop.: exsectus et exemptus honoribus senatoriis, Plin. Ep. 2, 12, 3.—Poet., of interest: quinas hic capiti mercedes exsecat (=extorquet, extundit), cuts out, deducts, Hor. S. 1, 2, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsĕcō,¹² sĕcŭī, sectum, āre, tr.,
1 retrancher en coupant, faire l’ablation de : vitiosas partes Cic. Att. 2, 1, 7, couper les parties malades, cf. Clu. 187 ; Sest. 135 || priver de la virilité, couper, châtrer : Cic. Nat. 2, 63 || retirer en coupant : fetum ventri Plin. 8, 217, pratiquer l’opération césarienne || [fig.] rogner, retrancher, déduire : Hor. S. 1, 2, 14 ; Plin. Min. Ep. 2, 12, 3
2 ouvrir en coupant [pour extraire qqch.] : Ulp. Dig. 28, 2, 12. forme exico *Pl. Rud. 122 || fut. ant. exicaveris Cato Agr. 42.