mulier: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mŭlĭĕr</b>,⁷ ĕris, f., femme [en gén.] : Pl. Pœn. 245 ; Cic. Mur. 27 ; Dig. 34, 2, 26 ; Juv. 6, 457 || femme mariée : Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Hor. Epo. 2, 39 ; Quint. 6, 3, 7 || femmelette : Pl. Bacch. 845.
|gf=<b>mŭlĭĕr</b>,⁷ ĕris, f., femme [en gén.] : Pl. Pœn. 245 ; Cic. Mur. 27 ; Dig. 34, 2, 26 ; Juv. 6, 457 &#124;&#124; femme mariée : Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Hor. Epo. 2, 39 ; Quint. 6, 3, 7 &#124;&#124; femmelette : Pl. Bacch. 845.||femme mariée : Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Hor. Epo. 2, 39 ; Quint. 6, 3, 7||femmelette : Pl. Bacch. 845.
}}
}}

Revision as of 07:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mŭlĭer: ĕris, f. mollior, comp. of mollis, q. v.,
I a woman, a female, whether married or not.
I Lit.
   A In gen., Plaut. Poen. 1, 2, 36: mulieres omnes propter infirmitatem consilii, majores in tutorum potestate esse voluerunt, Cic. Mur. 12, 27; of a virgin, id. Verr. 2, 1, 25, § 64: mulieres omnes dicuntur, quaecumque sexūs feminini sunt, Dig. 34, 2, 26: nil non permittit mulier sibi, Juv. 6, 457.—
   B In partic., a wife, opp. to a maid: ecqua virgo sit aut mulier digna, etc., Cic. Verr. 2, 1, 24, § 63: Cicero objurgantibus, quod sexagenarius Publiliam virginem duxisset, "cras mulier erit" inquit, Quint. 6, 3, 75: si virgo fuit primo, postea mulier, Lact. 1, 17, 8 al.: pudica mulier, Hor. Epod. 2, 39; Suet. Vit. 2; Inscr Orell. 4661.—
II Transf., as a term of reproach, a woman, i. e. a coward, poltroon: non me arbitratur militem, sed mulierem, Plaut. Bacch. 4, 8, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mŭlĭĕr,⁷ ĕris, f., femme [en gén.] : Pl. Pœn. 245 ; Cic. Mur. 27 ; Dig. 34, 2, 26 ; Juv. 6, 457 || femme mariée : Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Hor. Epo. 2, 39 ; Quint. 6, 3, 7 || femmelette : Pl. Bacch. 845.