sexagenarius
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
Latin > English
sexagenarius sexagenaria, sexagenarium ADJ :: containing sixty; sixty years old
Latin > English (Lewis & Short)
sexāgēnārĭus: a, um, adj. sexageni.
I In gen., of or containing sixty: fistula, a pipe sixty quarter-digits (quadrantes) in diameter, Front. Aquaed. 54: PROCVRATIO, i. e. yielding sixty thousand sesterces, Inscr. Murat. 514, 1.—
II In partic., sixty years old, sexagenary; and subst., a man of sixty, a sexagenarian: Cicero objurgantibus, quod sexagenarius Publiliam virginem duxisset, etc., Quint. 6, 3, 75; Suet. Claud. 23: (Hadrianus) obiit major sexagenario, Eutr. 8, 3, 8.—Men sixty years of age were no longer admitted to vote in the saepta, and, if they attempted to enter, were thrust back from the bridge leading to them; whence arose the proverb, Sexagenarios de ponte, Varr. ap. Non. 523, 21 sq.; Fest. p. 334 Müll.; cf.: depontani. (Many Romans, at an early period, erroneously referred this expression to a religious usage, and even to original human sacrifices; v. Fest. 1. 1., and Ov. F. 5, 621 sq.)—In a sarcastic equivoque, of actually flinging a man into the Tiber, Cic. Rosc. Am. 35, 100.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sexāgēnārĭus,¹⁶ a, um (sexageni), qui contient soixante : sexagenaria fistula Frontin. Aqu. 54, tuyau qui a 60 pouces de diamètre || sexagénaire : Quint. 6, 3, 75 ; major sexagenario Eutr. 8, 3, 8, qui a plus de soixante ans ; sexagenarii de ponte Varr. d. Non. 523, 21 ; Fest. 334, 16, sexagénaires qui ne votent plus, cf. pons || de soixante mille : sexagenario procuratio Cod. Just. 10, 9, 1, emploi payé 60 000 sesterces.
Latin > German (Georges)
sexāgēnārius, a, um (sexageni), sechzig enthaltend, a) v. Lebl.: fistula, aus einer 60zölligen Platte, eine sechziger Röhre, Frontin. aqu. 54: procuratio, 60000 Sesterze Gehalt eintragende, Corp. inscr. Lat. 6, 1532: fructus, sechzigfache, Cypr. de hab. virg. 21. – b) v. Pers., sechzigjährig, Quint. u.a.: vidua, Hieron.: sexagenarius aetate, Aur. Vict.: maior sexagenario, Eutr. – subst., sexāgēnāriī, ōrum, m., α) sechzig Jahre alte Leute, Sechziger, im Sprichw., sexagenarios de ponte, herunter von der Brücke (in den Komitien) mit den Sechzigern, viell. für: das Alter verdient wenig Beachtung, -hat keine Stimme, Varro bei Non. 523, 21. Fest. 334 (a), 16. Vgl. Marquardt, Römische Staatsverwaltung2 Bd. 3. S. 193. Anmerk. 5. Osenbr. Einl. zu Cic. Rosc. Am. S. 45 ff. Zells Ferienschr. 2. S. 17 ff. – β) Beamte (bes. einige Klassen der Prokuratoren), die 60000 Sesterze Gehalt haben, Cod. Iust. 10, 19, 1. Corp. inscr. Lat. 6, 1624. Vgl. Hirschfeld Röm. Verwaltungsgesch. 1, 261 ff.
Latin > Chinese
sexagenarius, a, um. adj. :: 六十歲者