palpo: Difference between revisions

From LSJ

Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund

Menander, Monostichoi, 310
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>palpō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., palper, tâter, toucher : Ov. M. 2, 867 || [fig.] caresser, flatter : Sen. Ira 3, 8, 7 ; munere aliquem Juv. 1, 35, amadouer qqn par des cadeaux || tâtonner, chercher sa route en tâtonnant : Vulg. Deut. 28, 29.<br />(2) <b>palpō</b>, ōnis, m., flatteur : Pers. 5, 176.
|gf=(1) <b>palpō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., palper, tâter, toucher : Ov. M. 2, 867 &#124;&#124; [fig.] caresser, flatter : Sen. Ira 3, 8, 7 ; munere aliquem Juv. 1, 35, amadouer qqn par des cadeaux &#124;&#124; tâtonner, chercher sa route en tâtonnant : Vulg. Deut. 28, 29.<br />(2) <b>palpō</b>, ōnis, m., flatteur : Pers. 5, 176.||[fig.] caresser, flatter : Sen. Ira 3, 8, 7 ; munere aliquem Juv. 1, 35, amadouer qqn par des cadeaux||tâtonner, chercher sa route en tâtonnant : Vulg. Deut. 28, 29.<br />(2) <b>palpō</b>, ōnis, m., flatteur : Pers. 5, 176.
}}
}}

Revision as of 07:43, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

palpo: āvi, ātum, 1, v. a., and pal-por, ātus palpus; cf. Gr. ψάλλω, 1,
I v. dep. a., to stroke, to touch softly, to pat (poet. and in post-Aug. prose; syn. mulceo).
I Lit.: modo pectora praebet Virgineā palpanda manu, Ov. M. 2, 867 Jahn N. cr.: palpate lupos, Manil. 5, 702: cum equum permulsit quis vel palpatus est, Dig. 9, 1, 1: tamquam si manu palpetur, Schol. Juv. 6, 196: animalia blandi manu palpata magistri, Prud. στεφ. 11, 91.—
II Transf.
   A To caress, coax, wheedle, flatter.
   (a)    Absol.: hoc sis vide ut palpatur! nullus est quando occepit, blandior, Plaut. Merc. 1, 2, 57; Lucil. ap. Non. 472, 6: palpabo, ecquonam modo possim, etc., Cic. Att. 9, 9, 1: nihil asperum tetrumque palpanti est, Sen. Ira, 3, 8, 7.—
   (b)    With dat.: quam blande mulieri palpabitur, Plaut. Am. 1, 3, 9: cui male si palpere, recalcitrat undique tutus, Hor. S. 2, 1, 20: scribenti palpare, Poll. ap. Cic. Fam. 10, 33, 2.—
   (g)    With acc.: quem munere palpat Carus, Juv. 1, 35; App. M. 5, p. 172, 39.—
   B To feel one's way (late Lat.): et palpes in meridie, sicut palpare solet caecus in tenebris, Vulg. Deut. 28, 29; id. Job, 5, 14.
palpo: ōnis, m. 1. palpo,
I a flatterer, Pers. 5, 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) palpō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., palper, tâter, toucher : Ov. M. 2, 867 || [fig.] caresser, flatter : Sen. Ira 3, 8, 7 ; munere aliquem Juv. 1, 35, amadouer qqn par des cadeaux || tâtonner, chercher sa route en tâtonnant : Vulg. Deut. 28, 29.
(2) palpō, ōnis, m., flatteur : Pers. 5, 176.