prosterno: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως → for selfish greed had no place in their statesmanship

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōsternō</b>,¹⁰ strāvī, strātum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> coucher en avant, jeter bas, renverser, terrasser : aliquem Ter. Ad. 319, étendre qqn à terre ; [[humi]] [[corpus]] Curt. 8, 5, 6, ou se prosternere Cic. Phil. 2, 45 ; Planc. 50, se prosterner à terre, cf. Liv. 45, 20, 9 ; multam pondere silvam Ov. M. 8, 776, abattre sous son poids une [[grande]] partie de la forêt, cf. Cic. Mil. 85 || hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis || prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24<br /><b>2</b> [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet [[prostratus]] Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. [[prostrasse]] Ov. Tr. 3, 5, 33.
|gf=<b>prōsternō</b>,¹⁰ strāvī, strātum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> coucher en avant, jeter bas, renverser, terrasser : aliquem Ter. Ad. 319, étendre qqn à terre ; [[humi]] [[corpus]] Curt. 8, 5, 6, ou se prosternere Cic. Phil. 2, 45 ; Planc. 50, se prosterner à terre, cf. Liv. 45, 20, 9 ; multam pondere silvam Ov. M. 8, 776, abattre sous son poids une [[grande]] partie de la forêt, cf. Cic. Mil. 85 &#124;&#124; hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis &#124;&#124; prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24<br /><b>2</b> [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet [[prostratus]] Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. [[prostrasse]] Ov. Tr. 3, 5, 33.||hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis||prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24<br /><b>2</b> [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet [[prostratus]] Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. [[prostrasse]] Ov. Tr. 3, 5, 33.
}}
}}

Revision as of 07:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prō-sterno: strāvi, strātum, 3, v. a.,
I to strew in front of, to strew before one; also, to throw to the ground, throw down, overthrow, prostrate (syn.: fundo, profligo, provolvo).
I Lit.: eo prosternebant folia farferi, Plaut. Poen. 2, 31 (al. praesternebant): ceteros ruerem ... et prosternerem, Ter. Ad. 3, 2, 21: pondere silvam, Ov. M. 8, 776: prostraturus humi corpus, Curt. 8, 5, 6; cf. Liv. 9, 6: se ad pedes alicujus, Cic. Phil. 2, 18, 45; so, prosternere se et supplicare alicui, id. Planc. 20, 50: his auditis prostraverant se omnes humi, Liv. 45, 20, 9: hostem prostravit, fudit, occidit, Cic. Phil. 14, 10, 27: hostem ferro, Sil. 7, 397: legio prosternitur latis arvis, Val. Fl. 6, 508: telo virum, id. ib. 3, 185: lapsu equi prostratus, Tac. H. 4, 34.—
II Trop.
   1    To throw to the ground, to overthrow, subvert, ruin, destroy, etc. (freq. and class.): omnia cupiditate ac furore, Cic. Clu. 6, 15; 31, 70; cf.: jacet ille nunc prostratus, id. Cat. 2, 1, 2; and: afflicta ct prostrata virtus, id. de Or. 2, 52, 211; id. Leg. 2, 17, 42: malevolorum obtrectationes, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 1: mores civitatis, Plin. 36, 15, 24, § 113: carminum studium, Tac. Or 11: se prosternere, to demean or debase one's self, Cic. Par. 1, 14: prostrata est Philisthaea omnis, Vulg. Isa. 14, 31.—
   2    To prostitute, Suet. Caes. 2; id. Tib. 35; id. Calig. 24; Just. 12, 7, 11; Arn. 2, 73 (in Plin Pan. 31 the true read. is praesterni).

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōsternō,¹⁰ strāvī, strātum, ĕre, tr.,
1 coucher en avant, jeter bas, renverser, terrasser : aliquem Ter. Ad. 319, étendre qqn à terre ; humi corpus Curt. 8, 5, 6, ou se prosternere Cic. Phil. 2, 45 ; Planc. 50, se prosterner à terre, cf. Liv. 45, 20, 9 ; multam pondere silvam Ov. M. 8, 776, abattre sous son poids une grande partie de la forêt, cf. Cic. Mil. 85 || hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis || prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24
2 [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet prostratus Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. prostrasse Ov. Tr. 3, 5, 33.