adoreus: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>ădōrĕus</b>,¹⁵ a, um, de blé : [[Cato]] Agr. 34, 2 ; [[Varro]] R. 1, 9, 4 || [[adorea]] [[liba]] Virg. En. 7, 109, gâteaux de farine de froment || <b>ădōrĕum</b>, ī, [s. ent. [[far]] ], n., blé-froment : Col. Rust. 2, 8, 5 ; Plin. 18, 191.||[[adorea]] [[liba]] Virg. En. 7, 109, gâteaux de farine de froment||<b>ădōrĕum</b>, ī, [s. ent. [[far]] ], n., blé-froment : Col. Rust. 2, 8, 5 ; Plin. 18, 191. | |gf=(1) <b>ădōrĕus</b>,¹⁵ a, um, de blé : [[Cato]] Agr. 34, 2 ; [[Varro]] R. 1, 9, 4 || [[adorea]] [[liba]] Virg. En. 7, 109, gâteaux de farine de froment || <b>ădōrĕum</b>, ī, [s. ent. [[far]] ], n., blé-froment : Col. Rust. 2, 8, 5 ; Plin. 18, 191.||[[adorea]] [[liba]] Virg. En. 7, 109, gâteaux de farine de froment||<b>ădōrĕum</b>, ī, [s. ent. [[far]] ], n., blé-froment : Col. Rust. 2, 8, 5 ; Plin. 18, 191. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=adōreus, a, um ([[ador]]), zum [[Dinkel]] od. [[Spelt]] [[gehörig]], [[Dinkel]]-, [[Spelt]]-, [[far]] (= [[ador]]), [[semen]], Scriptt. r.r.: [[liba]], aus Dinkelmehl, Verg.: [[bellaria]], Stat.: subst., adōreum, ī, n. (sc. [[far]]) = [[ador]] (w.s.), Col. 2, 8, 5. Plin. 18, 191. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ădōrĕus: a, um, adj. ador,
I pertaining to spelt, consisting of spelt.
I Adj.: far adoreum = ador, Cato, R. R. 83; Varr. R. R. 1, 9, 4; Col. 11, 2, 74 sq.: semen, Cato, R. R. 34; Col. 2, 6, 1: liba, Verg. A. 7, 109: bellaria, Stat. S. 1, 6, 10.—
II Subst.
A ădōrĕa (adoria, Paul. ex Fest. p. 3 Müll.; see below), ae, f. (sc. donatio), a reward of valor (in early ages this usually consisted of grain); hence, trop., glory, fame, renown: gloriam denique ipsam a farris honore adoream appellabant, Plin. 18, 3, 3, § 14; id. 8, 9, 19, § 83: praedā agroque adoreāque affecit populares suos, Plaut. Am. 1, 1, 38: pulcher fugatis Ille dies Latio tenebris, Qui primus almā risit adoreā, in lordly honor, viz. by the defeat of Hasdrubal, Hor. C. 4, 4, 41. (Festus gives another explanation for the signif. honor, renown, etc.: adoriam laudem sive gloriam dicebant, quia gloriosum eum putabant esse, qui farris copia abundaret, Fest. p. 3 Müll.). —
B ădōrĕum. i, n. (sc. far), i. q. ador, spelt, Col. 2, 8, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ădōrĕus,¹⁵ a, um, de blé : Cato Agr. 34, 2 ; Varro R. 1, 9, 4 || adorea liba Virg. En. 7, 109, gâteaux de farine de froment || ădōrĕum, ī, [s. ent. far ], n., blé-froment : Col. Rust. 2, 8, 5 ; Plin. 18, 191.
Latin > German (Georges)
adōreus, a, um (ador), zum Dinkel od. Spelt gehörig, Dinkel-, Spelt-, far (= ador), semen, Scriptt. r.r.: liba, aus Dinkelmehl, Verg.: bellaria, Stat.: subst., adōreum, ī, n. (sc. far) = ador (w.s.), Col. 2, 8, 5. Plin. 18, 191.