lacunatura: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lăcūnātūra</b>, æ, f., c. [[laculla]] : Apul. *Flor. 15.
|gf=<b>lăcūnātūra</b>, æ, f., c. [[laculla]] : Apul. *Flor. 15.
}}
{{Georges
|georg=lacūnātūra, ae, f., s. [[laculla]].
}}
}}

Latest revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lăcūnātūra: ae, f., v. lacuna, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lăcūnātūra, æ, f., c. laculla : Apul. *Flor. 15.

Latin > German (Georges)

lacūnātūra, ae, f., s. laculla.