fultura: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
(6_7)
 
(3_6)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fultūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[prop]], [[stay]], [[support]] (perh. not [[ante]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: fundamenta pro [[fultura]] et substructione fungentur, Col. 1, 5, 9.—In <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>: Vitr. 10, 22 fin.—<br /><b>II</b> Transf., a strengthening, [[refreshing]] (cf. [[fulcio]], I. B.): [[deficient]] inopem venae te, ni [[cibus]] [[atque]] Ingens accedit stomacho [[fultura]] ruenti, Hor. S. 2, 3, 154: cujus (corporis) fulturis [[animus]] sustinetur, Plin. Ep. 1, 9, 4.
|lshtext=<b>fultūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[prop]], [[stay]], [[support]] (perh. not [[ante]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: fundamenta pro [[fultura]] et substructione fungentur, Col. 1, 5, 9.—In plur.: Vitr. 10, 22 fin.—<br /><b>II</b> Transf., a strengthening, [[refreshing]] (cf. [[fulcio]], I. B.): [[deficient]] inopem venae te, ni [[cibus]] [[atque]] Ingens accedit stomacho [[fultura]] ruenti, Hor. S. 2, 3, 154: cujus (corporis) fulturis [[animus]] sustinetur, Plin. Ep. 1, 9, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fultūra</b>,¹⁴ æ, f. ([[fulcio]]), soutien, étai : Col. Rust. 1, 5, 9 ; [fig.] Plin. Min. Ep. 1, 9, 4 &#124;&#124; nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.||nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.
}}
{{Georges
|georg=fultūra, ae, f. ([[fulcio]]), I) die [[Stütze]], Sen. de ben. 6, 15, 7 u. nat. qu. 3, 27, 6: verb. [[fultura]] et [[substructio]], Col. 1, 5, 9: Plur., Vitr. 6, 8 (11), 3; 10, 1, 2; 10, 16 (22), 11: verb. fulturae ac substructiones, Plin. ep. 10, 39 (48), 2. – II) übtr., die [[Stärkung]] [[des]] Leibes [[durch]] [[Essen]] usw., Hor. [[sat]]. 2, 3, 154. Plin. ep. 1, 9, 4.
}}
}}

Latest revision as of 08:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fultūra: ae, f. id.,
I a prop, stay, support (perh. not ante-Aug.).
I Lit.: fundamenta pro fultura et substructione fungentur, Col. 1, 5, 9.—In plur.: Vitr. 10, 22 fin.—
II Transf., a strengthening, refreshing (cf. fulcio, I. B.): deficient inopem venae te, ni cibus atque Ingens accedit stomacho fultura ruenti, Hor. S. 2, 3, 154: cujus (corporis) fulturis animus sustinetur, Plin. Ep. 1, 9, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fultūra,¹⁴ æ, f. (fulcio), soutien, étai : Col. Rust. 1, 5, 9 ; [fig.] Plin. Min. Ep. 1, 9, 4 || nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.

Latin > German (Georges)

fultūra, ae, f. (fulcio), I) die Stütze, Sen. de ben. 6, 15, 7 u. nat. qu. 3, 27, 6: verb. fultura et substructio, Col. 1, 5, 9: Plur., Vitr. 6, 8 (11), 3; 10, 1, 2; 10, 16 (22), 11: verb. fulturae ac substructiones, Plin. ep. 10, 39 (48), 2. – II) übtr., die Stärkung des Leibes durch Essen usw., Hor. sat. 2, 3, 154. Plin. ep. 1, 9, 4.