Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

condemnatio: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>condemnātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[condemno]]), condamnation : Cic. Clu. 135 ; [[condemnatio]] pecuniaria Dig. 2, 10, 5, peine pécuniaire ; condemnationem facere Dig. 42, 1, 59, condamner ; condemnationem facere Cod. Just. 8, 14, 8, obtenir gain de cause [accusateur].
|gf=<b>condemnātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[condemno]]), condamnation : Cic. Clu. 135 ; [[condemnatio]] pecuniaria Dig. 2, 10, 5, peine pécuniaire ; condemnationem facere Dig. 42, 1, 59, condamner ; condemnationem facere Cod. Just. 8, 14, 8, obtenir gain de cause [accusateur].
}}
{{Georges
|georg=condemnātio, ōnis, f. ([[condemno]]), I) die Verurteilung (Ggstz. [[absolutio]]), Ascon. u. ICt.: condemnationem facere = [[verurteilen]] od. [[bewirken]], daß jmd. verurteilt werde, ICt: cond. pati, verurteilt [[werden]], ICt. – II) meton., die [[Bestrafung]], [[Strafe]], [[auch]] das [[Strafgeld]], die [[Buße]], [[auch]] im Plur., ICt. u. Scriptt. hist. Aug. (s. Dirksen Manuale in v. u. Paucker de Latin. scriptt. hist. Aug. p. 8).
}}
}}

Revision as of 08:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

condemnātĭo: ōnis, f. id.,
I a condemning, condemnation (post-Aug.): pecuniaria, Dig. 2, 10, 5: condemnationem facere, to condemn, ib. 42, 1, 59; or, to bring about the condemnation of one, Cod. Just. 8, 14, 8: pati, to be condemned, Dig. 4, 2, 14: post condemnationem, Gai Inst. 3, 180; opp. absolutio, Ascon. ad Cic. Div. in Caecil. 7, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condemnātĭō,¹⁵ ōnis, f. (condemno), condamnation : Cic. Clu. 135 ; condemnatio pecuniaria Dig. 2, 10, 5, peine pécuniaire ; condemnationem facere Dig. 42, 1, 59, condamner ; condemnationem facere Cod. Just. 8, 14, 8, obtenir gain de cause [accusateur].

Latin > German (Georges)

condemnātio, ōnis, f. (condemno), I) die Verurteilung (Ggstz. absolutio), Ascon. u. ICt.: condemnationem facere = verurteilen od. bewirken, daß jmd. verurteilt werde, ICt: cond. pati, verurteilt werden, ICt. – II) meton., die Bestrafung, Strafe, auch das Strafgeld, die Buße, auch im Plur., ICt. u. Scriptt. hist. Aug. (s. Dirksen Manuale in v. u. Paucker de Latin. scriptt. hist. Aug. p. 8).