opertaneus: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ŏpertanĕus</b>, a, um ([[operio]]), caché, secret : Plin. 10, 156 ; opertanei dei Capel. 1, 44, dieux qui habitaient, croyait-on, l’intérieur de la terre. | |gf=<b>ŏpertanĕus</b>, a, um ([[operio]]), caché, secret : Plin. 10, 156 ; opertanei dei Capel. 1, 44, dieux qui habitaient, croyait-on, l’intérieur de la terre. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=opertāneus, a, um ([[opertum]]), [[geheim]], [[verborgen]], [[sacra]] (sc. Bonae Deae), Plin. 10, 156: [[dii]], Mart. Cap. 1. § 44. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:54, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ŏpertānĕus: a, um, adj. opertus,
I concealed, secret (post-Aug.): opertanea sacra, the secret rites of the Bona Dea, Plin. 10, 56, 77, § 156: di opertanei, who dwell in the bowels of the earth, Mart. Cap. 1, § 44>
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏpertanĕus, a, um (operio), caché, secret : Plin. 10, 156 ; opertanei dei Capel. 1, 44, dieux qui habitaient, croyait-on, l’intérieur de la terre.
Latin > German (Georges)
opertāneus, a, um (opertum), geheim, verborgen, sacra (sc. Bonae Deae), Plin. 10, 156: dii, Mart. Cap. 1. § 44.