opertaneus: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏpertanĕus</b>, a, um ([[operio]]), caché, secret : Plin. 10, 156 ; opertanei dei Capel. 1, 44, dieux qui habitaient, croyait-on, l’intérieur de la terre.
|gf=<b>ŏpertanĕus</b>, a, um ([[operio]]), caché, secret : Plin. 10, 156 ; opertanei dei Capel. 1, 44, dieux qui habitaient, croyait-on, l’intérieur de la terre.
}}
{{Georges
|georg=opertāneus, a, um ([[opertum]]), [[geheim]], [[verborgen]], [[sacra]] (sc. Bonae Deae), Plin. 10, 156: [[dii]], Mart. Cap. 1. § 44.
}}
}}

Revision as of 08:54, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpertānĕus: a, um, adj. opertus,
I concealed, secret (post-Aug.): opertanea sacra, the secret rites of the Bona Dea, Plin. 10, 56, 77, § 156: di opertanei, who dwell in the bowels of the earth, Mart. Cap. 1, § 44>

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpertanĕus, a, um (operio), caché, secret : Plin. 10, 156 ; opertanei dei Capel. 1, 44, dieux qui habitaient, croyait-on, l’intérieur de la terre.

Latin > German (Georges)

opertāneus, a, um (opertum), geheim, verborgen, sacra (sc. Bonae Deae), Plin. 10, 156: dii, Mart. Cap. 1. § 44.