Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

recapitulo: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcăpĭtŭlō</b>, āre, tr., reconsidérer entièrement : Tert. Marc. 5, 17.
|gf=<b>rĕcăpĭtŭlō</b>, āre, tr., reconsidérer entièrement : Tert. Marc. 5, 17.
}}
{{Georges
|georg=recapitulo, āre, u. recapitulor, ātus [[sum]], āri (re u. [[capitulum]]), [[etwas]] in den Hauptpunkten [[zusammenfassen]], [[wiederholen]], [[Übersetzung]] [[des]] griech. [[ἀνακεφαλαιόω]], Eccl.
}}
}}

Revision as of 09:13, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-căpĭtŭlo: āre, v. n. capitulum,
I to go over the main points of a thing again, to recapitulate; a transl. of the Gr. ἀνακεφαλαιόω (late Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcăpĭtŭlō, āre, tr., reconsidérer entièrement : Tert. Marc. 5, 17.

Latin > German (Georges)

recapitulo, āre, u. recapitulor, ātus sum, āri (re u. capitulum), etwas in den Hauptpunkten zusammenfassen, wiederholen, Übersetzung des griech. ἀνακεφαλαιόω, Eccl.