auritus: Difference between revisions
(D_1) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>aurītus</b>,¹³ a, um ([[auris]]),<br /><b>1</b> qui a de longues oreilles : Virg. G. 1, 308 ; Ov. Am. 2, 7, 15 ; Mart. 7, 87, 1<br /><b>2</b> qui entend, attentif : Pl. As. 4 ; Mil. 608 ; Hor. O. 1, 12, 11<br /><b>3</b> fait en forme d’oreille : Plin. 10, 136<br /><b>4</b> muni d’orillons : Pall. 1, 42, 1. | |gf=<b>aurītus</b>,¹³ a, um ([[auris]]),<br /><b>1</b> qui a de longues oreilles : Virg. G. 1, 308 ; Ov. Am. 2, 7, 15 ; Mart. 7, 87, 1<br /><b>2</b> qui entend, attentif : Pl. As. 4 ; Mil. 608 ; Hor. O. 1, 12, 11<br /><b>3</b> fait en forme d’oreille : Plin. 10, 136<br /><b>4</b> muni d’orillons : Pall. 1, 42, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=aurītus, a, um ([[auris]]), [[mit]] Ohren ([[bes]]. [[mit]] [[langen]]) [[versehen]], I) eig. u. meton.: 1) eig., langbeohrt, [[asellus]], Ov.: [[lepus]], Verg.: [[quadrupes]], Solin.: subst., aurītus, ī, m., das [[Langohr]] = der [[Hase]], Avien. Arat. 788. – 2) meton.: a) zuhörend, horchend, [[aufmerksam]], Plaut. u. Hor. – [[testis]] [[auritus]], Ohrenzeuge, der [[etwas]] [[nur]] gehört, [[nicht]] gesehen (Ggstz. [[oculatus]] [[testis]]), Plaut. – b) [[passiv]], [[nur]] [[mit]] den Ohren vernommen, [[nur]] gehört ([[aber]] [[nicht]] geschrieben), leges, Prud. apoth. 767. – II) übtr.: A) die [[Gestalt]] eines Ohrs habend, geohrt, Plin. 10, 136. – B) [[mit]] einem Ohre od. Streichbrette [[versehen]], Pallad. 1, 43. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:17, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
aurītus: a, um, adj. auris.
Furnished with ears (acc. to auris, l.), having long or large ears: auritus a magnis auribus dicitur, ut sunt asinorum et leporum, alias ab audiendi facultate, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.: lepores, Verg. G. 1, 308; so, asellus, Ov. Am. 2, 7, 15: si meus aurita gaudet glaucopide Flaccus, Mart. 7, 87, 1.— Hence, subst.: aurītus, i, m., the longeared animal, i. e. the hare, Avien. Phaen. Arat. 788.—
B Trop.
1 Attentive, listening: face jam nunc tu, praeco, omnem auritum poplum, Plaut. As. prol. 4: ne quis Nostro consilio venator assit cum auritis plagis, id. Mil. 3, 1, 14.—So of the trees and walls which listened to the music of Orpheus and Amphion's lyre: quercus, Hor. C. 1, 12, 11: muri, Sid. Carm. 16, 4.—
2 Testis auritus, a witness by hearsay, who has only heard, not seen, something, Plaut. Truc. 2, 6, 8.—*
3 Pass. (as if part. of aurio, īre), heard: leges, Prud. Apol. 835.—*
II Formed like the ear, ear-shaped: aurita aduncitas rostri, Plin. 10, 49, 70, § 136.— *
III (Acc. to auris, II. B.) Furnished with an ear or mould-board: aratra, Pall. 1, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aurītus,¹³ a, um (auris),
1 qui a de longues oreilles : Virg. G. 1, 308 ; Ov. Am. 2, 7, 15 ; Mart. 7, 87, 1
2 qui entend, attentif : Pl. As. 4 ; Mil. 608 ; Hor. O. 1, 12, 11
3 fait en forme d’oreille : Plin. 10, 136
4 muni d’orillons : Pall. 1, 42, 1.
Latin > German (Georges)
aurītus, a, um (auris), mit Ohren (bes. mit langen) versehen, I) eig. u. meton.: 1) eig., langbeohrt, asellus, Ov.: lepus, Verg.: quadrupes, Solin.: subst., aurītus, ī, m., das Langohr = der Hase, Avien. Arat. 788. – 2) meton.: a) zuhörend, horchend, aufmerksam, Plaut. u. Hor. – testis auritus, Ohrenzeuge, der etwas nur gehört, nicht gesehen (Ggstz. oculatus testis), Plaut. – b) passiv, nur mit den Ohren vernommen, nur gehört (aber nicht geschrieben), leges, Prud. apoth. 767. – II) übtr.: A) die Gestalt eines Ohrs habend, geohrt, Plin. 10, 136. – B) mit einem Ohre od. Streichbrette versehen, Pallad. 1, 43.