curio: Difference between revisions

From LSJ

συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)

Menander, Monostichoi, 440
(3_4)
(3_4)
Line 16: Line 16:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) cūrio<sup>1</sup>, ōnis, m. ([[curia]]), I) der geistliche [[Vorsteher]] [[einer]] [[Kurie]], der deren heilige Gebräuche besorgte, [[wobei]] ihm [[ein]] priesterlicher [[Gehilfe]] ([[flamen]] [[curialis]]) zur [[Seite]] stand, der Kurio, [[Varro]] LL. 5, 83 u. 6, 46: [[curio]] [[maximus]], der »Oberkurio«, der in den Kuriatkomitien gewählte geistliche [[Vorsteher]] [[aller]] Kurien, dem die Beaufsichtigung der geistlichen Angelegenheiten [[aller]] 30 Kurien oblag, Liv. 27, 8, 1. – II) der Ausrufer, [[Herold]]([[praeco]]), Treb. Poll. Gallien. 12, 5: epigrammata curione [[non]] egent, Mart. 2. praef.
|georg=(1) cūrio<sup>1</sup>, ōnis, m. ([[curia]]), I) der geistliche [[Vorsteher]] [[einer]] [[Kurie]], der deren heilige Gebräuche besorgte, [[wobei]] ihm [[ein]] priesterlicher [[Gehilfe]] ([[flamen]] [[curialis]]) zur [[Seite]] stand, der Kurio, [[Varro]] LL. 5, 83 u. 6, 46: [[curio]] [[maximus]], der »Oberkurio«, der in den Kuriatkomitien gewählte geistliche [[Vorsteher]] [[aller]] Kurien, dem die Beaufsichtigung der geistlichen Angelegenheiten [[aller]] 30 Kurien oblag, Liv. 27, 8, 1. – II) der Ausrufer, [[Herold]]([[praeco]]), Treb. Poll. Gallien. 12, 5: epigrammata curione [[non]] egent, Mart. 2. praef.
}}
{{Georges
|georg=(3) cūrio<sup>3</sup>, ōnis, m. ([[cura]]), [[ein]] scherzh. gebildetes [[Wort]], [[etwa]] Kummermensch, [[Kummer]] (im Deutschen [[auch]] [[Eigenname]]) = [[von]] [[Kummer]] abgezehrt, Plaut. aul. 562.
}}
}}

Revision as of 09:21, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cūrĭo: ōnis, m. curia.
I The priest of a curia, Varr. L. L. 5, § 83; 6, § 46 Müll.: maximus, he who presided over all the curiæ, Liv. 27, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 126, 17 Müll.—
II Post-Aug., a crier, herald, = praeco, Mart. lib. 2 praef.; Treb. Gall. 12.
cūrĭo: ōnis, m. adj. cura (a humorously-formed word, corresp. with curiosus),
I wasted by sorrow, lean, emaciated: agnus, Plaut. Aul. 3, 6, 27 sq. (v. the passage in connection); cf. Paul. ex Fest. p. 60, 3 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia ),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia ),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..

Latin > German (Georges)

(1) cūrio1, ōnis, m. (curia), I) der geistliche Vorsteher einer Kurie, der deren heilige Gebräuche besorgte, wobei ihm ein priesterlicher Gehilfe (flamen curialis) zur Seite stand, der Kurio, Varro LL. 5, 83 u. 6, 46: curio maximus, der »Oberkurio«, der in den Kuriatkomitien gewählte geistliche Vorsteher aller Kurien, dem die Beaufsichtigung der geistlichen Angelegenheiten aller 30 Kurien oblag, Liv. 27, 8, 1. – II) der Ausrufer, Herold(praeco), Treb. Poll. Gallien. 12, 5: epigrammata curione non egent, Mart. 2. praef.

Latin > German (Georges)

(3) cūrio3, ōnis, m. (cura), ein scherzh. gebildetes Wort, etwa Kummermensch, Kummer (im Deutschen auch Eigenname) = von Kummer abgezehrt, Plaut. aul. 562.