ducenarius: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters

Source
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dŭcēnārĭus</b>,¹⁴ a, um ([[duceni]]), qui renferme deux cents ; qui concerne deux cents : ducenarium [[pondus]] Plin. 7, 83, poids de deux cents livres : ducenarii procuratores Suet. Claud. 24, procurateurs, intendants aux appointements de 200&nbsp;000&nbsp;sesterces &#124;&#124; subst. m. <b>dŭcēnārĭus</b>, ĭī, v. [[ducena]] : Veg. Mil. 2, 8 &#124;&#124; v. [[ducenaria]].||subst. m. <b>dŭcēnārĭus</b>, ĭī, v. [[ducena]] : Veg. Mil. 2, 8||v. [[ducenaria]].
|gf=<b>dŭcēnārĭus</b>,¹⁴ a, um ([[duceni]]), qui renferme deux cents ; qui concerne deux cents : ducenarium [[pondus]] Plin. 7, 83, poids de deux cents livres : ducenarii procuratores Suet. Claud. 24, procurateurs, intendants aux appointements de 200&nbsp;000&nbsp;sesterces &#124;&#124; subst. m. <b>dŭcēnārĭus</b>, ĭī, v. [[ducena]] : Veg. Mil. 2, 8 &#124;&#124; v. [[ducenaria]].||subst. m. <b>dŭcēnārĭus</b>, ĭī, v. [[ducena]] : Veg. Mil. 2, 8||v. [[ducenaria]].
}}
{{Georges
|georg=ducēnārius, a, um ([[duceni]]), [[zweihundert]] enthaltend, [[pondus]], 200 [[Pfund]], Plin. 7, 83: [[iudex]], aus solchen Bürgern gewählter, die 200000 Sesterze, im [[Vermögen]] [[haben]], [[Richter]] [[über]] Kleinigkeiten, [[etwa]] »Bagatellenrichter«, (vgl. O. Hirschfeld, Die kaiserl. Verwaltungsbeamten [[bis]] [[auf]] Diocletian. 2. Aufl. Leipzig 1905. S. 433 f.), Suet. Aug. 32, 3: [[procurator]] (abgek. PROC. CC.), der 200000 Sesterze [[Gehalt]] hat, Suet. Claud. 24, 1. Cypr. ep. 67, 6. Corp. inscr. Lat. 10, 6569: so [[auch]] [[praefectus]], Corp. inscr. Lat. 5, 7870; 10, 6662; 14, 3626: [[dies]]. im Plur. bl. ducenarii, Cod. Iust. 10, 19, 1. – subst., a) ducēnārius, iī, m., [[ein]] Hauptmann [[über]] [[zweihundert]] [[Mann]] od. [[zwei]] Zenturien, Veget. mil. 2, 8. – b) ducēnāria, ae, f., die [[Würde]] eines [[procurator]] [[ducenarius]], Apul. [[met]]. 7, 6, od. übh. eines [[ducenarius]] ([[als]] kaiserl. Beamten), [[spät]]. ICt.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dŭcēnārĭus: a, um, adj. id.,
I containing two hundred, of or relating to two hundred (post-Aug.): pondera, Plin. 7, 20, 19, § 83: procuratores, i. e. who received a salary of 200 sestertia, Suet. Claud. 24 (cf. Dio Cass. 53, 15): praefectus, Inscr. Orell. 3444; cf. ib. 946; 2648.—Plur. as subst.: ducenarii, Cod. Just. 10, 19, 1: judices, petty judges (chosen from persons possessed of 200 sestertia), Suet. Aug. 32.—Subst.: dŭ-cēnārius, ii, m., in milit. lang., the commander of 200 men, Veg. Mil. 2, 8.—dŭcē-nārĭa, ae, f., the office of a ducenarius, i. q. ducena, Cod. Th. 1, 9, 1; App. M. 7, p. 190, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dŭcēnārĭus,¹⁴ a, um (duceni), qui renferme deux cents ; qui concerne deux cents : ducenarium pondus Plin. 7, 83, poids de deux cents livres : ducenarii procuratores Suet. Claud. 24, procurateurs, intendants aux appointements de 200 000 sesterces || subst. m. dŭcēnārĭus, ĭī, v. ducena : Veg. Mil. 2, 8 || v. ducenaria.

Latin > German (Georges)

ducēnārius, a, um (duceni), zweihundert enthaltend, pondus, 200 Pfund, Plin. 7, 83: iudex, aus solchen Bürgern gewählter, die 200000 Sesterze, im Vermögen haben, Richter über Kleinigkeiten, etwa »Bagatellenrichter«, (vgl. O. Hirschfeld, Die kaiserl. Verwaltungsbeamten bis auf Diocletian. 2. Aufl. Leipzig 1905. S. 433 f.), Suet. Aug. 32, 3: procurator (abgek. PROC. CC.), der 200000 Sesterze Gehalt hat, Suet. Claud. 24, 1. Cypr. ep. 67, 6. Corp. inscr. Lat. 10, 6569: so auch praefectus, Corp. inscr. Lat. 5, 7870; 10, 6662; 14, 3626: dies. im Plur. bl. ducenarii, Cod. Iust. 10, 19, 1. – subst., a) ducēnārius, iī, m., ein Hauptmann über zweihundert Mann od. zwei Zenturien, Veget. mil. 2, 8. – b) ducēnāria, ae, f., die Würde eines procurator ducenarius, Apul. met. 7, 6, od. übh. eines ducenarius (als kaiserl. Beamten), spät. ICt.