gausapa: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gausăpa</b>,¹⁴ æ, f. Varr. d. Char. 80 ; Petr. 28, 4 ; <b>-ăpĕ</b>, is, n., Hor. S. 2, 8, 11 ; Pers. 4, 37 ; <b>-ăpa</b>, ōrum, n., Plin. 8, 193 ; Ov. Ars 2, 300 ; <b>-pēs</b>, is, m., August. d. Char. 104, 12, étoffe de laine avec les poils d’un côté, serviette ; [[gausape]], manteau &#124;&#124; [fig.] barbe fournie : Pers. 4, 37.||[fig.] barbe fournie : Pers. 4, 37.
|gf=<b>gausăpa</b>,¹⁴ æ, f. Varr. d. Char. 80 ; Petr. 28, 4 ; <b>-ăpĕ</b>, is, n., Hor. S. 2, 8, 11 ; Pers. 4, 37 ; <b>-ăpa</b>, ōrum, n., Plin. 8, 193 ; Ov. Ars 2, 300 ; <b>-pēs</b>, is, m., August. d. Char. 104, 12, étoffe de laine avec les poils d’un côté, serviette ; [[gausape]], manteau &#124;&#124; [fig.] barbe fournie : Pers. 4, 37.||[fig.] barbe fournie : Pers. 4, 37.
}}
{{Georges
|georg=gausapa, ae, f. u. [[gausape]], is, n. u. gausapum, ī, n. u. gausapēs, is, m. ([[γαυσάπης]]), eine [[nur]] [[auf]] [[einer]] [[Seite]] zottige [[Art]] dicken wollenen Zeugs, Fries ([[hingegen]] [[amphimallum]], der [[auf]] beiden Seiten zottige), [[teils]] zur [[Bekleidung]], Frieskleid, [[teils]] zu Decken ([[auf]] den [[Tisch]] usw.), Friesdecke, [[gausapa]], Petron. 28, 4: [[gausape]], Lucil. 568. Hor. [[sat]]. 2, 8, 11: gausapum, Mart. 14, 152 lemm. Cass. ad Maecen. [[bei]] Prisc. 7, 55: Plur. [[gausapa]], Ov. art. am. 2, 300. Sen. fr. 4. p. 419 H. ([[bei]] Prisc. 7, 56): gausapes (s. Prisc. 7, 55), [[August]]. [[bei]] [[Charis]]. 104, 12. – übtr., [[gausape]] balanatum, Backenborsten = borstiger, zottiger [[Bart]], Pers. 4, 37. – Dav.: A) gausapātus, a, um, [[mit]] Fries gekleidet, Sen. ep. 53, 3; de vit. beat. 25, 2. – übtr., apri, zottige, borstige, Petron. 38, 15. – B) [[gausapinus]], a, um, aus Fries gemacht, [[paenula]], [[ein]] [[Gewand]] aus Fries, Mart. 14, 145 lemm.: dass. subst., [[gausapina]], ae, f., Mart. u. Petron.
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

gausăpa: ae, f., or gausăpes, is, m., also gausăpe, is (only sing.), and plur. gausăpa, ōrum, n., = γαυσάπης,
I a shaggy woollen cloth, frieze, felt, used for clothing, covering, etc.; a garment or cover of frieze.
I Lit.
   (a)    Sing., nom.: gausapa, according to Varr. ap. Charis. p. 80 P.; and ap. Prisc. p. 759 P.: gausape, M. Messala ap. Charis. p. 80; Mart. 14, 152 in lemm.—Abl.: involutus coccina gausapa, Petr. 28 (perh. acc. plur.): purpureo tersit tunc latas gausape mensas, Lucil. ap. Prisc. p. 870; so, gausape, Hor. S. 2, 8, 11: gausape purpureo salutatus, Cass. Sever. ap. Prisc. p. 759 P.— —
   (b)    Plur., nom.: gausapa patris mei memoria coepere, amphimalla nostra, sicut villosa etiam ventralia, Plin. 8, 48, 73, § 193.—Acc.: gausapa si sumpsit, gausapa sumpta proba, Ov. A. A. 2, 300: lutea gausapa, Pers. 6, 46: gausapes, lodices purpureas et colloreas meas, Aug. ap. Charis. p. 80.—*
II Transf., a shaggy beard: tu cum maxillis balanatum gausape pectas, Pers. 4, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gausăpa,¹⁴ æ, f. Varr. d. Char. 80 ; Petr. 28, 4 ; -ăpĕ, is, n., Hor. S. 2, 8, 11 ; Pers. 4, 37 ; -ăpa, ōrum, n., Plin. 8, 193 ; Ov. Ars 2, 300 ; -pēs, is, m., August. d. Char. 104, 12, étoffe de laine avec les poils d’un côté, serviette ; gausape, manteau || [fig.] barbe fournie : Pers. 4, 37.

Latin > German (Georges)

gausapa, ae, f. u. gausape, is, n. u. gausapum, ī, n. u. gausapēs, is, m. (γαυσάπης), eine nur auf einer Seite zottige Art dicken wollenen Zeugs, Fries (hingegen amphimallum, der auf beiden Seiten zottige), teils zur Bekleidung, Frieskleid, teils zu Decken (auf den Tisch usw.), Friesdecke, gausapa, Petron. 28, 4: gausape, Lucil. 568. Hor. sat. 2, 8, 11: gausapum, Mart. 14, 152 lemm. Cass. ad Maecen. bei Prisc. 7, 55: Plur. gausapa, Ov. art. am. 2, 300. Sen. fr. 4. p. 419 H. (bei Prisc. 7, 56): gausapes (s. Prisc. 7, 55), August. bei Charis. 104, 12. – übtr., gausape balanatum, Backenborsten = borstiger, zottiger Bart, Pers. 4, 37. – Dav.: A) gausapātus, a, um, mit Fries gekleidet, Sen. ep. 53, 3; de vit. beat. 25, 2. – übtr., apri, zottige, borstige, Petron. 38, 15. – B) gausapinus, a, um, aus Fries gemacht, paenula, ein Gewand aus Fries, Mart. 14, 145 lemm.: dass. subst., gausapina, ae, f., Mart. u. Petron.