labecula: Difference between revisions
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lābēcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[labes]]), légère tache (flétrissure) : Cic. Vat. 41. | |gf=<b>lābēcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[labes]]), légère tache (flétrissure) : Cic. Vat. 41. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lābēcula, ae, f. (Demin. v. [[labes]] no. II, B, 2, b), [[ein]] Schmutzfleckchen, übtr. = [[ein]] kleiner [[Schandfleck]], [[non]] nullam laudatione suā alci aspergere labeculam, Cic. Vat. 41. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lābēcŭla: ae, f.
dim. 2. labes,
I a slight stain or disgrace, a blemish; opprobrium: alicui aspergere labeculam, Cic. Vatin. 17, 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lābēcŭla,¹⁶ æ, f. (labes), légère tache (flétrissure) : Cic. Vat. 41.
Latin > German (Georges)
lābēcula, ae, f. (Demin. v. labes no. II, B, 2, b), ein Schmutzfleckchen, übtr. = ein kleiner Schandfleck, non nullam laudatione suā alci aspergere labeculam, Cic. Vat. 41.